Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.
恶劣 天
天 又增加了行车
又增加了行车 困难。
困难。
Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.
恶劣 天
天 又增加了行车
又增加了行车 困难。
困难。
Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.
至少有70人已经在最近 这次恶劣天
这次恶劣天 中丧生。
中丧生。
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison.
恶劣 天
天 使我们整天出不了门。
使我们整天出不了门。
Dans certains endroits, le phénomène, que certains scientifiques attribuent à la déforestation, devrait durer jusqu'à lundi.
一 科学家认为这次
科学家认为这次 恶劣天
恶劣天
 罪魁祸首还是滥砍滥伐。
罪魁祸首还是滥砍滥伐。
La prévision des phénomènes météorologiques violents, par exemple, n'a cessé de s'améliorer depuis 10 ans.
例如,这十年中在恶劣天
 预报方面有了持续
预报方面有了持续 改进。
改进。
Certains pays ont également souffert de mauvaises conditions climatiques.
一
 家还受到恶劣天
家还受到恶劣天

 响。
响。
Prolongation du mauvais temps.
延长恶劣天

 响。
响。
Je déteste le temps atroce.
我讨厌恶劣 天
天 。
。
Au total, des conditions météorologiques défavorables ont réduit l'offre et augmenté les cours de plusieurs produits agricoles.
在 总情况下,恶劣
总情况下,恶劣 天
天 条件使一
条件使一 农产商品
农产商品 供应减少,价格上升。
供应减少,价格上升。
Ces résultats sont essentiellement imputables aux intempéries dans le premier cas et au conflit interne de manière plus générale.
恶劣 天
天 是农业部门增长放缓
是农业部门增长放缓 主要原因,而
主要原因,而

 内部冲突造成了整体经济
内部冲突造成了整体经济 下滑。
下滑。
Des conditions météorologiques difficiles dues aux changements climatiques continuent d'entraver nos progrès sur la voie de la réalisation des OMD.
 候变化造成
候变化造成 恶劣天
恶劣天 条件仍在限制我们在实现千年发展目标方面取得
条件仍在限制我们在实现千年发展目标方面取得 进展。
进展。
Les conditions météorologiques, souvent défavorables, isolent encore plus les îles, perturbant l'économie et accroissant la vulnérabilité du pays aux chocs.
恶劣 天
天 状况经常发生,使得各岛屿更难以进出,
状况经常发生,使得各岛屿更难以进出, 响经济而且扩大了遭受各种冲击
响经济而且扩大了遭受各种冲击 响
响 可能性。
可能性。
Cela entrave l'acheminement de l'aide humanitaire aux personnes vulnérables, situation que les rudes conditions climatiques des derniers mois ont aggravée.
这妨碍了向脆弱人群提供人道主义援助,而过去数月恶劣 天
天 又加剧了这种状况。
又加剧了这种状况。
Par ailleurs, du fait qu'Haïti est situé en zone tropicale, la connectabilité pâtit souvent de la couverture nuageuse et des intempéries.
此外,由于海地是热带 家,连接往往受到云层和恶劣天
家,连接往往受到云层和恶劣天

 响。
响。
En outre, une fréquence importante des événements climatiques extrêmes peut contribuer à libérer du mercure par inondation et érosion des sols.
此外,频繁 恶劣天
恶劣天 也会促使汞通过洪水和土壤侵蚀而排放。
也会促使汞通过洪水和土壤侵蚀而排放。
Les images et les données fournies par INSAT sont indispensables pour surveiller et prévoir les phénomènes météorologiques critiques sur le territoire indien.
对印度整个陆地恶劣天
 监测和预报在很大程度上要依靠印度
监测和预报在很大程度上要依靠印度 家卫星系统
家卫星系统 图像和数据。
图像和数据。
Les conditions climatiques difficiles ont également décimé le bétail, principal moyen de subsistance des familles vulnérables qui occupent les zones reculées de l'Afghanistan.
恶劣 天
天 还使我们
还使我们 牲畜惨遭蹂躏,而它们却是阿富汗偏远地区脆弱家庭
牲畜惨遭蹂躏,而它们却是阿富汗偏远地区脆弱家庭 主要生计来源。
主要生计来源。
Même sans nouvelles menaces météorologiques, l'état actuel des infrastructures de santé et d'assainissement et le fait que l'insécurité alimentaire persiste constituent des défis gigantesques.
即使不出现进一步 恶劣天
恶劣天 威胁,目前
威胁,目前 卫生和环卫基础设施状况和粮食持续无保障就是巨大
卫生和环卫基础设施状况和粮食持续无保障就是巨大 挑战。
挑战。
De ce fait, l'élévation des températures et l'aggravation des phénomènes météorologiques à l'échelle mondiale risquent d'avoir de lourdes conséquences sur le plan climatique pour le Bangladesh.
所以,随着全球 温
温 上升和世界各地恶劣天
上升和世界各地恶劣天 条件
条件 出现,孟加拉
出现,孟加拉 很可能遭受严重
很可能遭受严重
 候后果。
候后果。
Les rues de la ville étaient désertes.Il n'avait pas même paru nécessaire, par cet horrible temps, de garder la place au milieu de laquelle se débattait l'aérostat.
城市 街道上不见人
街道上不见人 ,在这么恶劣
,在这么恶劣 天
天 里,官方似乎没有想到会丢失
里,官方似乎没有想到会丢失 球,因此觉得没有必要在广场上设岗。
球,因此觉得没有必要在广场上设岗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。