Les crimes «hudud», autrement dit les crimes contre Dieu, y compris l'adultère, relèvent des tribunaux ordinaires.
《惩戒法》罪行,及违反天理罪行,其中包括通奸罪,是由普通法庭审理
。
Les crimes «hudud», autrement dit les crimes contre Dieu, y compris l'adultère, relèvent des tribunaux ordinaires.
《惩戒法》罪行,及违反天理罪行,其中包括通奸罪,是由普通法庭审理
。
Il est immoral d'imposer des sanctions à un peuple occupé alors que l'occupant poursuit en toute impunité ses activités de peuplement.
在对被占领土人民施加制裁之时,占领者却继续其定居点受惩罚,
是天理
。
Du point de vue moral et éthique, il est indéfendable de détruire une vie - celle de l'embryon humain - pour en sauver une autre.
论是从道德上还是从伦理上来说,为了救人
摧残生命-
人
胚胎,天理难
。
En premier lieu, ces deux tribunaux traduisent et incarnent, depuis leur création, l'exigence de lutte contre l'impunité et le refus que les auteurs des crimes révoltant la conscience de l'humanité puissent échapper à la justice.
首先,自其建立以来,两个法庭都体现出要打击有罪罚并且
让犯下天理
罪行
违法者逍遥法外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。