Des actions de transformation et de réalisation sur place de la plus value sont nécessaires.
采取
地
宜的措施加工产品使其增值是必要的。
Des actions de transformation et de réalisation sur place de la plus value sont nécessaires.
采取
地
宜的措施加工产品使其增值是必要的。
Il est essentiel de fournir une aide durable et sur mesure à chaque pays.
持续的、立足国家的和
地
宜的支持非常重要。
Ce processus permettrait la mise au point d'une approche à la carte pour chaque État.
此一进程将使每个国家能够

地
宜的办法。
Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.
但是,我们并不寻求单一的灵丹妙药,而是努力寻找
地
宜的办法。
L'éducation compte beaucoup quand il faut mettre à profit, adapter et enrichir les connaissances.
教育对于掌握、
地
宜地采用和推广知识至关重要。
Pourtant, des stratégies de développement bien conçues devront aller dans cette direction.
不过
地
宜的发展战略还是需要以此为方向。
Tous les supports de formation sont également adaptés grâce à un langage simple et des illustrations.
为使语言和
表通俗易懂,还对所有培训材料
地
宜进行了改编。
Le PNUD apportera aux coordonnateurs résidents un appui individualisé leur permettant de promouvoir adéquatement ces questions.
开发署将
地
宜地支持增强驻地协调员的能力,使其成为这些问题的有力宣传者。
À défaut, ils doivent utiliser la liste OMS, moyennant les modifications évidentes dictées par le contexte.
如果国家拒绝拟
本国自己的基本药品清单,则将适用卫

的示范清单,同时
地
宜地作些明显必要的修改。
Les procédures devaient être gérées de manière différenciée afin que les résultats soient les mêmes pour tous.
各种程序需要
地
宜地加以管理,以确保所有人都得到平等的结果。
Les cadres stratégiques doivent continuer de s'adapter aux conditions locales et s'efforcer d'éviter le chevauchement des efforts.
战略框架应继续做到
地
宜,尽量避免重复现有工作。
Les succès obtenus dans différents pays montrent qu'il importe d'entreprendre des activités de substitution adaptées à la situation locale.
不同国家取得的积极成果突出了
地
宜的替代发展干预措施的重要性。
Je ne pense pas que je calme tout arrété, mais aussi venus à comprendre le moment, l'oubli est un crime.
将军看到那士兵很当真, chaussure de foot,
而筹算考考这个士兵的
地
宜才能。
Par leur présence et leur connaissance de la région, ils peuvent permettre de mieux adapter les approches aux besoins locaux.
由于办事处设在区域内并熟悉当地情况,
此更能
地
宜地
办法。
Toutes les autres initiatives diplomatiques en cours devraient aller dans le sens de cette stratégie reposant sur une démarche parallèle.
现行的其他所有外交努力应该
地
宜地支助这一双管齐下的做法。
Cette expérience devrait être partagée avec les autres programmes d'action antimines, en gardant à l'esprit que chaque situation est différente.
其他扫雷方案应该注意这一经验,与此同时还应记得
地
宜。
Il s'agit à terme de promouvoir l'adaptation et la transposition à plus grande échelle du modèle par les autorités locales.
长远的打算是由各地方政府
地
宜推广这一模式,并加以发展提高。
Une action concertée est mise en place pour encourager les aspirations locales et les méthodes autochtones, ainsi que l'entreprenariat local.
我们正在采取一致行动来促进公平和融合,执行有利于实现当地愿望、采取
地
宜的办法、以及当地企业家精神的扶贫政策。
L'Uruguay propose donc que toutes les mesures requises soient prises au plan scientifique et dûment appliquées dans la zone concernée.
我们建议,在此方面采取的一切措施都要按照科学方法进行,并且要
地
宜。
L'adaptation à long terme des systèmes d'utilisation des terres doit être assurée pour garantir la résistance des systèmes de subsistance.
必须长期采用
地
宜的土地使用
度,保证谋
手段有足够的活力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。