Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
苏方面北约的对手是
条约。
Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
苏方面北约的对手是
条约。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这些海报在犹太人剧院展出。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'Université de Varsovie.
获得大学经济学博士学位。
La Conférence régionale de Varsovie a été une expérience gratifiante.
区域会议是
颇有收获的经验。
Était-ce lorsque les premiers ghettos ont été construits à Varsovie et à Lodz?
是不是在罗兹建成第
批犹太人区时?
L'Université de Varsovie dispense par ailleurs un cours de droit de l'espace.
在大学,还开设了
门关于空间法的课程。
Cette convention ne modifie pas sensiblement le système de la Convention de Varsovie.
该公约基本上没有改变《公约》的制度。
Il en résulte que la Convention de Varsovie s'applique aussi aux contrats de transport aérien.
因此《公约》也适用于航空
输合同。
Il a été suivi d'autres rencontres sur le même thème à Milan, Madrid et Varsovie.
其后,在米兰、马德里举行了同样主题的会议。
1961-1971 Chercheur, Département des organisations internationales, Institut polonais des affaires internationales, Varsovie.
1971 ,波兰国际事务研究所国际组织部研究员。
La WSE est une société par actions, fondée par le Trésor polonais.
证券交易所是由国家财政部创立的
合证券公司。
Le GRID-Varsovie est chargé d'élaborer le système d'information géographique pour le parc national de Karkonosze.
环境署/全球资源数据库中心负责开发克尔科诺谢山国家公园地理信息系统。
Pologne et le Programme alimentaire mondial (PAM), une projection spéciale du film Blood Diamond.
,合国
新闻中心与波兰的
纳兄弟公司
世界粮食规划中心合作组织了《血钻石》电影的专场放映。
Pologne, Varsovie, 14-15 mars : réunion avec 35 anciens élèves.
波兰,,3月14-15日,与35名校友会晤。
Le projet d'article serait alors conforme aux autres instruments internationaux pertinents, notamment à la Convention de Varsovie.
这样,该条款草案就与其他相关的国际文书如《公约》相
致了。
Lors de mon dernier passage à Varsovie, j'évoquais notre vision commune d'une Europe unie, libre et en paix.
上次我在时,我谈到我们抱有
统
、自由与
平的欧洲的共同理想。
Il y a quatre autres centres dans des pays en transition à Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.
另外四新闻中心在经济转型国家从事业务活动,分别设在布加勒斯特、莫斯科、布拉格
。
Aucune disposition concernant le fret ne figure dans la CMR ni dans les Conventions de Varsovie et de Montréal.
无论《公路货公约》还是《
公约》
《蒙特利尔公约》都未对
费做出规定。
En Pologne, l'enseignement en vue de la recherche spatiale est assuré par trois facultés différentes de l'Université technique de Varsovie.
波兰在技术大学三
系进行空间研究教育。
Le Département gère quatre centres dans les capitales de quatre pays en transition : Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.
新闻部在四经济转型国家的首都设有四
新闻中心:布加勒斯特、莫斯科、布拉格
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。