Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村力转移市场特别大。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村力转移市场特别大。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方力。
La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.
力
匮乏变得很严重了。
Il ya beaucoup de surplus de main-d'oeuvre.
有很多剩余力。
Travail d'exportation, la réexportation et la demande d'emploi.
力输出,
就业需求大。
L'un des problèmes les plus délicats à résoudre est le sous-emploi.
考虑到70%力在农业部门工作,该部门内生产和投资
增长率是最重要
。
Plus de 50 % de la main-d'oeuvre palestinienne était au chômage.
以上巴勒斯坦
力失业。
Dans toute la mesure possible, les entreprises concernées emploieraient la main-d'oeuvre locale.
此外,此类工业力将尽可能从当地招聘。
L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.
力
和融合是一个由来已久
历史
延续。
La demande en main-d'œuvre africaine s'est accrue avec l'expansion des colonies.
“对非洲力
需求随着殖民地
成长而上升。
Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.
这些伙伴关系应当延伸到熟练力
方面。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是力市场准入课程
目标群体。
Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.
农业生产、加工和运输活也雇用了大批
力。
Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.
伊万飓风导致力下降。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界力市场
供应方。
Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.
为新增加力提供有报酬
就业。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在力市场上属于有前景
职业。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类力市场体系。
C'est chez les femmes que la participation a le plus fortement progressé.
在进一步加入力队伍方面可报告
最大进展是在两性平等领域。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,力市场
低收入反映了低生产率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。