Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.
1898年1月10日,
法庭让他出庭。



部署
测绘
地形测量
地质学
订货
对策
法庭[法院]
分界线
废物
工业
工业综合体
管制
管制委员会
护理
基地
检查官
交通图
开支
科学
坑道
路线
冒险
片
气象保障
设施
审判
体育
挑衅
训练

塞图
医学
预测
原则Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.
1898年1月10日,
法庭让他出庭。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们

目
在于落到实处两
之间

合作。
Tout cela est transmis à l"autorité militaire car l"enquête continue.
写完
所有东西都呈送
当局审阅,因为调查仍在继续。
Par chance, cette grenade était démilitarisée, donc inoffensive.
很幸运
是,这是一个非
化
手榴弹,所以并不违法。
L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.

组织规定, 中尉服从上尉。
Deux agents ont été tués et trois autres blessés.
这起
件使两名阿富汗
情报官丧生,三人受伤。
Nous envisageons aussi une coopération dans le domaine militaire.
我们还在检查
领域中
合作
可能性。
La première obligation face au mercenariat, c'est de le contenir par une présence militaire efficace.
对付利用雇佣兵这一问题首先必须做
就是用有效

存将他们制服。
Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.
武装集团和准
集团中
女童由于性虐待而特别危险。
Le siège militaire et les couvre-feux n'ont fait qu'aggraver la situation socioéconomique.

封锁和宵禁只会使社会经济形势每况愈下。
Il n'existe pas de service de renseignement militaire au Luxembourg.
卢森堡没有
情报部门。
L'exportation de ce matériel ou de ces connaissances est assujettie à un autre permis.

装备或知识
出口还需
特别许可。
Il est donc évident que les solutions aux problèmes ne sont pas non plus militaires.
那么显然解决方案也不是

。
De plus, un recours prématuré à l'option militaire serait lourd de conséquences.
此外,过早地诉诸
选择会引起许多危险。
Nous devons condamner le fait que les parties n'ont pas renoncé aux opérations militaires.
我们必须谴责各方未能放弃
道路
情况。
Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.

行动将使该地区本来就困难
问题进一步复杂化。
Il ne devrait y avoir rien d'automatique dans le recours à la force militaire.
不应让不由自主
行为导致我们使用
力量。
Le recours à la force militaire doit être le dernier ressort.

力量应该是最后选择。
L'Équipe militaire du BONUCA a poursuivi ses activités d'assistance-conseil, d'évaluation et de désarmement.
中非支助处

小组继续进行了其咨询援助、评估和解除武装活动。
L'économie centrafricaine, déjà très fragilisée du fait des troubles politico-militaires répétitifs, est aujourd'hui totalement sinistrée.
中非
经济因受一再
政治——
混乱影响,原已十分脆弱,今天完全破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。