Pour protéger le matériel et la sécurité personnelle.
保障了物资和人全。
Pour protéger le matériel et la sécurité personnelle.
保障了物资和人全。
La boue a giclé sur les passants.
泥浆溅到了行人人。
Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.
由害怕造成事可能威胁到人
全或者是人
道德!
Partir de cette date, ma position personnelle était celle d’une semi-retraité politique.
从这一天开始,我个人份在政治上已是半退休状态了。
Les membres de ces groupes agissent à titre personnel.
小组成员以个人份行事。
Toutes les violences sexuelles sont des atteintes à l'intégrité physique de la personne.
所有性暴力都是一种人污
。
Les Etats-Unis ont-ils proposé de vous protéger en échange d'informations concernant votre père?
美国政府是否曾提出保护你人
全用以交换你父亲
资料?
Les actes d'agression commis par la police sont de plus en plus courants.
警察实施人
伤害行为越来越普遍。
La Jamaïque n'a pas amendé le délit contre la loi sur la personne.
牙买加还未修改《侵犯人法》。
Leur sécurité et celle de tous les agents humanitaires doit rester une priorité absolue.
们
人
全以及所有从事人道主义事务工作人员
人
全,必须始终成为一项最高优先事项。
Des effets personnels leur ont été dérobés, mais ils n'ont pas subi de dommages physiques.
虽有个人物品被窃,但们未受人
伤害。
Enfin, je tiens à m'exprimer à titre personnel.
最后,我要以我个人份发言。
Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.
选定专家应以个人
份履行其职责。
Il demande une indemnité de USD 100 000 pour ces préjudices corporels.
就人
伤害提出索赔100,000万美元。
Le Comité accueille avec satisfaction l'adoption par la Mauritanie du Code relatif au statut personnel.
委员会欣见制定《个人份法》。
17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.
12 委员会成员仅以个人份任职。
Les titulaires de mandat agiront à titre individuel.
任务负责人将以个人份任职。
Les membres du Groupe de travail des situations siègent à titre individuel.
情况工作组成员应以个人份任职。
Question de la sécurité des missions et de la sûreté de leur personnel.
代表团全及其人员
人
全问题。
Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.
人全受到攻击
人有数百万之多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。