À ce propos, j'invite les délégations à tenir compte du « voyant lumineux » situé sur la tribune.
因此,谨建议各代表团注意讲台上
“
信号灯”。
À ce propos, j'invite les délégations à tenir compte du « voyant lumineux » situé sur la tribune.
因此,谨建议各代表团注意讲台上
“
信号灯”。
Notre société de produire les feux de la circulation routière, des panneaux de signalisation, des feux de signalisation, et un professionnel de pulvérisation ligne.
公司以生产道路
灯具,
标牌,信号灯具,还有一条专业喷塑生产线。
Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.
费利克斯车当时在皇后区离这座大楼几个街区
一个
信号灯前停下时全身多处中弹。
Déjà, on peut voir des signes de progrès à Dili - réparations de routes, meilleur éclairage public, installation de feux de signalisation et embellissement des parcs.
帝力已经有了明显进步迹象,如修
了道路、改善了街头照明、安装了
信号灯、美化了公园。
Feux de circulation, à rebours, l'assemblage de produits finis, des jouets et des cadeaux spécifiques à l'industrie LED, plein de couleurs multi-couleur et clignotants à LED.
信号灯,倒计时,成品组装,玩具礼品行业专用LED、全彩及多色闪烁LED。
D'ailleurs, j'ai l'intention d'avoir recours au système des « voyants lumineux », tel qu'on l'applique à l'Assemblée générale, mais j'espère ne pas avoir à recourir à ce système, qui gêne souvent les délégations qui interviennent.
在这方面,如在大会全体会议所做那
,
算开始采用
信号灯模式,但是
希望不要非用那个系统不可,因为这往往干扰代表发言。
De même, le retard, qui aurait été causé délibérément par la circulation et les feux de signalisation dans la dernière partie du parcours, a été jugé non pertinent car les entretiens avec le personnel du convoi n'ont permis d'obtenir aucun élément de preuve.
同,有人提出车队行程最后一段,因若干车辆和
信号灯
综合作用,故意造成延误;现在则认为这并不相干,因为同车队人员约谈后,未得出此种证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。