L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.
除非当事各方另有协议,开庭应采取公开的方式。
L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.
除非当事各方另有协议,开庭应采取公开的方式。
Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.
对14周岁以上满16周岁的未成年人犯罪案件一律
公开
。
La Commission a décidé de ne pas rendre publics les noms de ces personnes.
员会决定
公开这些人的姓名。
Il est arrêté, jugé à huis clos et condamné à 12 ans d'emprisonnement.
他被捕后受到起诉,在一次公开的
判中被判处12年徒刑。
Aucunes «circonstances exceptionnelles» ne justifiaient l'exclusion du public.
对此,存在排除公开
的“例外情况”
由。
M. Ivanic a ouvertement exclu la coopération avec le Parti pour la Bosnie-Herzégovine de M. Silajdzic.
伊凡尼克公开表示
与西拉伊季奇的波黑党合作。
Il n'existe pas non plus de critères reconnaissables qui régissent la tenue des débats publics.
同时,也存在指导公开辩论的得到承认的标准。
La Conférence a poursuivi ses délibérations en séances privées.
会议在公开会议上继续其
议工作。
Les nouvelles réductions devraient être irréversibles, transparentes et vérifiées de manière adéquate.
新的削减应当逆和透明公开的,并应接受适当的核查。
Il a également contribué à réunir en privé les deux parties.
他也促使双方进行了一项公开会议。
Je m'étais plaint vivement de l'absence d'ONUSIDA et du fait que la séance était privée.
我在那次会议上大声抱怨没有艾滋病方案参加和会议公开。
Autres éléments spécifiques de sécurité non révélés.
· 其他公开的特殊安全特征。
Les audiences sont publiques; le huis clos peut être décidé dans certaines circonstances particulières.
除了在特殊情况下决定公开
之外,法院的
向公众开放。
Au lieu de livrer bataille ouvertement entre combattants, il dirige ses attaques contre des civils.
它公开发动战斗人员之间的战斗,而
把攻击目标对准平民。
Les procès matrimoniaux ne se déroulent pas en public.
婚姻诉讼程序对外公开。
Les rencontres entre M. Aziz et ses avocats sont totalement privées.
阿齐兹先生与其律师会面公开的。
Les audiences et les procédures concernant des mineurs se tiennent à huis clos.
同样,涉及未成年人的法院讯和判决也
公开进行。
Entre-temps, Mme Del Ponte a déclaré publiquement que ce mémorandum n'existe pas.
同时,卡拉·德尔庞德女士公开声称存在这样一项备忘录。
C'est seulement si les circonstances l'exigent que le Conseil devrait se réunir à huis clos.
安会只有在需要的情况下才应举行
公开会议。
Les consultations officieuses sont des séances privées du Conseil et devraient être traitées comme telles.
非正式协商安
会的
公开会议,应该被当作
公开会议对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。