También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.
我们也真诚助理秘
长萨克林提出的非常清楚和简明的报告。
También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.
我们也真诚助理秘
长萨克林提出的非常清楚和简明的报告。
El informe fue presentado por el Subsecretario General de Asuntos Jurídicos, Ralph Zacklin.
上述报告由主管法律事务助理秘长拉尔夫·萨克林提出。
Asimismo, quisiéramos decir al Subsecretario General, Sr.
我们他非常发人深思的发言。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘长主持这项评估审查。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还法律事务部助理秘
长萨克林先生所做的通报。
El Subsecretario General de Desarrollo Económico inició el debate y formuló una declaración.
主管经济发展助理秘长为讨论会开幕并发言。
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos responde a las preguntas planteadas.
主管人力资源管理助理秘长答复了提出的问题。
El Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales formuló una declaración.
主管政策协调和机构间事务助理秘长发了言。
También quiero dar las gracias al Subsecretario General de Asuntos Jurídicos por su informe pormenorizado y claro.
我还法律事务部助理秘
长向我们提供的详细明确报告。
El Subsecretario General para la Asamblea General y Gestión de Conferencias responde a las preguntas planteadas.
主管大会事务和会议管理助理秘长答复了提出的问题。
Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle su mensaje a la Conferencia, que fue leído por el Subsecretario General, Robert Orr.
我借此机会助理秘
长罗伯特·奥尔宣读的你对会议的致词。
El Subsecretario General examinará cuidadosamente todos los comentarios de las delegaciones y presentará propuestas concretas a la Comisión más adelante.
他将仔细考虑代表团提出的一切意见,并将在稍后日期向委员会提出具体建议。
La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.
她希望强调,没有工作人员是因为出版事务的重组而离职。
El 2 de junio, el Subsecretario General de Asuntos Políticos informó al Consejo de Seguridad sobre la situación en la República Centroafricana.
2日,主管政治事务助理秘长向安全理事会介绍了中非共和国局势。
27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.
27 本次级方案由特派团支助厅负责执行,该厅由助理秘长直接领导。
En las recomendaciones se plantean diversas interrogantes que deben abordarse, a las que se han referido el Subsecretario General y el Ministro de Justicia.
建议提出了一些需得到解决的问题,助理秘
长和司法部长均暗示过这些问题。
Los grupos de debate estuvieron presididos respectivamente por el Subsecretario General y por el Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
专题小组分别由副秘长和联合国日内瓦办事
主任担任主席。
Doy las gracias al Subsecretario General de Asuntos Políticos, Sr. Danilo Türk, por su importante exposición y lo felicito encarecidamente por su papel en este proceso.
我达尼洛·蒂尔克助理秘
长作重
报告,高度赞赏他在这个进程中发挥的作用。
Sr. Faaborg-Andersen (Dinamarca) (habla en inglés): Yo también quisiera dar las gracias al Ministro de Justicia de Burundi y al Subsecretario General Zacklin por sus exposiciones informativas.
福博尔-安德森先生(丹麦)(以英语发言):我也布隆迪司法部长和助理秘
长萨克林作简报。
El Sr. Sundaram (Subsecretario General de Desarrollo Económico) subraya que la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) es el organismo que coordina la respuesta ante las catástrofes naturales.
Sundaram先生(主管经济发展助理秘长)强调人道主义事务协调厅(人道协调厅)是对自然灾害做出反应的牵头机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。