De ahí que la matriz presenta una norma inmediata que exige que las minas emplazadas en zonas no señalizadas observen esta norma mínima ahora y preferentemente una norma más rigurosa con el tiempo.
因此,所附
矩阵表是一种应立即采用

,要求未
志地区
地雷现在就达到这项最低
,最好最终达到更高

。
志, 指出, 作
, 确定, 暗指, 议论
,
,信好,手势;特征,地址
志, 征兆, 
, 信
民, 暗
, 踪迹, 手势, 路
, 定金
装置, 信
系统
;杰出
De ahí que la matriz presenta una norma inmediata que exige que las minas emplazadas en zonas no señalizadas observen esta norma mínima ahora y preferentemente una norma más rigurosa con el tiempo.
因此,所附
矩阵表是一种应立即采用

,要求未
志地区
地雷现在就达到这项最低
,最好最终达到更高

。
La OMI ha realizado también una serie de actividades en colaboración con la Asociación Internacional de Señalización Marítima, la OHI y la OMM, incluido el levantamiento de datos hidrográficos y la evaluación de la necesidad de reemplazar los instrumentos de ayuda a la navegación.
海事组织还与国际航
和灯塔管理局协会、水文学组织和气象组织合作进行了若干活动,包括调查航道以及评价更换助航设备
需要。
Construir los tramos pendientes de la autopista de La Habana a Santiago de Cuba, incluyendo intersecciones con otras carreteras —160,2 millones de dólares—, y, en Ciudad de La Habana, sustituir los semáforos, pavimentar y señalizar las vías, entre otras labores -- 25 millones de dólares aproximadamente.
完成哈瓦那和圣地亚哥之间高速公路
其余路段,包括与其他主要公路连接
交点——1.602亿美元-并在哈瓦那更换红绿灯、铺路面和安设道路信
装置及其他工程——成本约2 500万美元。
Durante este período, un equipo del Ejército del Líbano, en coordinación con el Centro de las Naciones Unidas para la Coordinación de las Actividades Relativas a las Minas, señalizó y valló unos 9 kilómetros de perímetros de campos de minas a lo largo de la Línea Azul que suponían una amenaza directa para las comunidades civiles.
在这段期间,由黎巴嫩军小组与联合国地雷行动协调中心合作,沿着蓝线
志出九公里对平民构成直接威胁
雷场正面并建立围栏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。