1.Pedimos al Consejo que rechace esos llamamientos por estar fuera de lugar.
我们请安绝这一不必要的建议。
2.Han dado lugar, incluso, a que Israel, con toda impunidad, trate con crueldad al pueblo palestino y rechace todas las resoluciones internacionales pertinentes.
它们甚至导致以色列残酷对待巴勒斯坦人民而完全不受惩罚,导致以色列不接受所有有关国际决议。
3.Al mismo tiempo, la existencia del marco de negociación de las Naciones Unidas no puede ser un pretexto para que se aplace o se rechace el cumplimiento de estas obligaciones.
与此同时,联合国谈判框架的存在不能成拖延绝履行这些义务的借口。
4.En el caso de que se rechace una solicitud de licencia o su prórroga, los organismos mencionados anteriormente están obligados a informar al solicitante por escrito la razón que motivó la decisión.
在绝颁发延长许可证的情况下,上述机构必须以书面方式通知申请人,说明绝的由。
5.Preocupa especialmente al Comité el artículo 562 del Código Penal del Líbano que permite la atenuación de la pena por delitos cometidos en nombre del honor y el hecho de que el Estado parte al parecer no haya adoptado medidas para conseguir que se rechace el concepto del honor que perpetúa y condona el asesinato de mujeres.