En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
表7反映了两类预期贸易影响。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
表7反映了两类预期贸易影响。
No obstante, hacen falta más reducciones, además de las previstas en ese Tratado.
但是需要作出比条约规定更多不可能逆转
裁减。
También aquí, los avances han sido desiguales y más lentos de lo previsto.
在这方面,进展情况同样参差不齐,而且进展速度慢于预期。
El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.
本预算项目所列所有经费均属非经常性费用。
Cualquier salvedad que se aplique a las garantías de seguridad previstas en el instrumento.
于文书中提供安全保证所作
任何限定。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定法定时限。
En ese proyecto no está previsto el desarrollo de actividades dirigidas especialmente a las niñas.
该项目并不提供任何专门着眼于女童活动。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当在规定期限之前开始工作。
Además, se han previsto gastos varios (38.000 dólares).
此外,为杂项开支编列了经费(38 000美元)。
El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.
工程处计划根据需要继续提供这些服务。
No está prevista la adquisición de esas armas en el futuro.
它也没有计划在将来获得这种武器。
No obstante, la Asamblea General tiene previsto reconsiderar el propio puesto.
但是,大会计划审查却是这一职位本身。
No obstante, esa cifra es muy inferior a las necesidades previstas.
然而,这个数字远远低于预期需求。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所规定刑罚与洗钱相同。
Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).
因此,也拨出款项更换该设备(700 000美元)。
El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.
政府打算研究一夫多妻制对儿童影响。
También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.
预期国内流离失所者也能够在农场上重新安置。
Se está preparando conforme a los plazos previstos el estudio sobre esa cuestión.
关于这一问题研究正在按时进行。
El cargo de viceministro está previsto en el artículo 47 de la Constitución.
根据《宪法》第47条设立副部长。
Sólo se pierden los derechos adquiridos en los casos previstos en la ley.
只有根据法律才可终止所获得这些权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。