Como consecuencia del calentamiento del planeta, las regiones polares son un barómetro excepcional del cambio medioambiental.
由于全球变暖,区成为环境变化
独特晴雨表。
Como consecuencia del calentamiento del planeta, las regiones polares son un barómetro excepcional del cambio medioambiental.
由于全球变暖,区成为环境变化
独特晴雨表。
El proyecto, llamado actualmente Polar View, se beneficia también de la participación de varios países escandinavos.
现被称为“观察”
该项目还受益于一些斯堪
那维亚国家
参与。
La isla de Groenlandia se extiende en su mayor parte al norte del Círculo Polar Artico
格林兰岛大部分位于北
圈内。
En los mares polares, la diversidad es menos del 50% que en las zonas tropicales o subtropicales.
在海
,
性比热带或亚热带
区少50%以上。
Los satélites en órbita polar pasan cerca de los Polos Norte y Sur 14 veces al día.
绕轨道卫星每天经过南北两
附近14次。
Asimismo, reunirá datos sobre tormentas espaciales en la atmósfera superior mediante la sonda mejorada de medición del flujo polar (ePOP).
该卫星还将通过流强化探测收集上层大气
空间风暴数据。
De ese modo, la misión permitirá evaluar el impacto del cambio climático en los casquetes de hielo polares de la Tierra.
这,该飞行任务将提供一个对气候变化对于
球
冰盖
影响
评估。
En el British Antarctic Survey de Cambridge (Reino Unido) se creó una oficina de programas internacionales sobre el Año Polar Internacional.
在位于(联合王国)剑桥英国南
勘测队设立了国际
年国际方案办公室。
Estudios de la microfísica de los aerosoles y las nubes estratosféricas polares y de los cirros en la capa de transición tropical.
研究气雾和平流层云微观物理学以及热带过渡层
卷云。
Los satélites de órbita polar terrestre baja también pueden recibir esas señales, lo que proporciona cobertura mundial y reduce el tiempo total de salvamento.
低轨卫星也能接收这种信号,从而提供全球覆盖并减少总
救援时间。
En las latitudes medias y en las regiones polares, cabría atribuirlas también a otros cambios en la composición y la dinámica de la atmósfera.
在中纬度和两区,大气成份和动态方面
其他方面
变化也可能是原因之一。
El satélite pequeño y explorador polar de la ionosfera (CASSIOPE) facilitará las telecomunicaciones de gran volumen de datos gracias a la carga útil CASCADE.
小卫星和电离层探测器(CASSIOPE)CASCADE将通过CASCADE
载荷提供大容量数据通信。
Recientemente, el Consejo ha creado un grupo de coordinación para ayudar a coordinar los aspectos logísticos de proyectos ejecutados con motivo del Año Polar Internacional.
理事会最近设立了一个国际年协调组,协助协调结合国际
年执行
项目
后勤工作。
Los científicos que desean estudiar la interacción del viento solar con el vértice polar magnético cerca del polo norte magnético pueden utilizar cohetes sonda lanzados desde Svalbard.
科学家若希望研究太阳风和北磁附近磁
尖区之间
相互作用,可以利用从斯瓦尔巴群岛发
探测火箭。
A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.
然而,上空
平流层臭氧层破坏以及危险
紫外线辐
相应增加仍然以接近记录水平
速度在发生。
Aunque los lugares críticos en diversidad de especies están situados principalmente en las regiones subtropicales, también se han localizado lugares críticos de productividad de gran importancia para los depredadores pelágicos en zonas templadas y polares.
虽然物种性热点主要分布在亚热带,但是对于深海捕食动物十分重要
高生产力热点还分布在温带和
区。
Apoyar estudios para cuantificar los componentes químicos y dinámicos de la pérdida de ozono polar y en latitudes medias a fin de conocer la evolución del ozono en una atmósfera en evolución, lo que incluye
进行研究,从数量上确定两级区和中纬度
区臭氧消耗中化学和动态部分,以便了解变化中
大气中
臭氧演化情况。
Tan elevadas temperaturas podrían ocasionar la desaparición de numerosos animales y plantas, el deshielo de los casquetes polares y ser la causa de fenómenos climatológicos extremos de más frecuente aparición, tales como intensas tormentas, inundaciones y sequías.
这种温度升高有可能造成无数植物和动物灭绝,
冰盖
融化,以及更经常
发生严重风暴、洪水和干旱等
端气候现象。
Los márgenes de los hielos marinos son zonas de productividad acrecentada y centros de crecimiento de las poblaciones, alimentación o reproducción para una amplia gama de organismos, como algas del hielo, krills, pingüinos, pinnípedos, cetáceos y osos polares.
海冰周边是高生产力区,也是冰藻、磷虾、企鹅、鳍脚类动物、鲸目动物和北熊等
种生物数量增加、觅食和繁殖
重点
区。
Por lo tanto, entre los temas que deben investigarse en el próximo Año Polar Internacional 2007-2008, patrocinado por el CIUC y la OMM, hay que apoyar enérgicamente las investigaciones sobre el cambio climático, así como el desarrollo de componentes polares en los sistemas mundiales de observación del medio ambiente.
因此,在即将到来由科联理事会和世界气象组织所支持2007-2008国际
年
调查专题中,气候变化研究和全球环境观测系统中
部分
发展必须得到有力支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。