Su delegación hacía suyo plenamente el informe sobre IED publicado por la UNCTAD.
南非代表团完全赞同贸发会议发表的关于接投资的报告。
Su delegación hacía suyo plenamente el informe sobre IED publicado por la UNCTAD.
南非代表团完全赞同贸发会议发表的关于接投资的报告。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充地从区域角度看待
。
El Reino Unido apoya plenamente esa propuesta.
合王
完全支持这项建议。
Tarea con la cual continuamos plenamente comprometidos.
作为领导人,我们有义务加倍努力来实现这些目标,力求改善全人类的生活条件,建设一个所有人都更自由、更安全和免于痛苦的世界——这是我们仍然充致力完成的一项任务。
Seguimos plenamente comprometidos con las Naciones Unidas.
我们依然充致力于
合
。
Mi Gobierno sigue plenamente comprometido a lograrlo.
我政府仍然充
致力于实现这一目标。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快充执行这项协议。
Deben apropiarse plenamente de los procesos de desarrollo.
它们必须对发展进程充当家作主。
Mi delegación se adhiere plenamente a esa declaración.
我代表团完全赞成该发言。
Las Instituciones Provisionales cooperaron plenamente con el Tribunal.
临时自治机构与前南际法庭充
合作。
El sector público del Pakistán cumple plenamente estas condiciones.
巴基斯坦的公共部门完全达到这些要求。
Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.
已根据原始协议全面落实了薪资公正。
Polonia se adhiere plenamente al concepto de seguridad colectiva.
波兰完全赞同集体安全概念。
Huelga decir que Bangladesh sigue resuelto a aplicarla plenamente.
不用说,孟加拉依然致力于充
执行这项决议。
Irlanda cumplirá plenamente con la parte que le corresponde.
爱尔兰将履行自己的全部职责。
La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.
有必要以公开和透明的方式来处理家庭和家族中对儿童精神和肉体上的暴力。
Como nuevo país donante, Lituania suscribe plenamente esos compromisos.
作为一个新的捐助,立陶宛完全赞同这些承诺。
Esos documentos deben aplicarse plenamente y con todo rigor.
必须充和严格执行这些文件。
No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.
八条标准至今没有一条是全部落实的。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
委内瑞拉由衷地同意对这些的重视。
声明:以上例句、词性类均由互
网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。