Al pie del Muro Occidental del Templo oró pidiendo por el perdón y la conversión de los corazones y las mentes.
在圣殿西墙脚下,他祈求宽恕和心灵皈依。
Al pie del Muro Occidental del Templo oró pidiendo por el perdón y la conversión de los corazones y las mentes.
在圣殿西墙脚下,他祈求宽恕和心灵皈依。
La construcción del Muro y todas las prácticas israelíes ilegales nos están apartando cada vez más de la solución pacífica y están socavando seriamente la solución biestatal del conflicto israelo-palestino.
修建隔离墙和以色列所有非法行径正使我们更加远离和平解决方案,严重破坏了以色列-巴勒斯坦
两国解决办法。
La tierra anexada por el Muro era la más fértil de la Ribera Occidental y las restricciones impuestas al transporte de los productos había restringido el acceso a los mercados y aumentado el costo de las transacciones a niveles insostenibles.
隔离墙所隔离地区是西岸最肥沃
地区,而对产品运输实行限制,则阻碍进入市场,将交
提高到难以维持
程度。
La tierra anexada por el Muro era la más fértil de la Ribera Occidental y las restricciones impuestas al transporte de los productos había restringido el acceso a los mercados y aumentado el costo de las transacciones a niveles insostenibles.
隔离墙所隔离地区是西岸最肥沃
地区,而对产品运输实行限制,则阻碍进入市场,将交
提高到难以维持
程度。
Insistimos en que las prácticas ilícitas que ha ejercido Israel para colonizar el territorio palestino mediante, entre otras cosas, la construcción del Muro, hecho inextricablemente vinculado a la campaña para el establecimiento de asentamientos israelíes ilícitos en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, constituyen transgresiones del derecho internacional e impiden el establecimiento de un Estado palestino viable.
我们强调,以色列在巴勒斯坦土地上殖民非法行径,尤其是通过与包括东耶路撒冷在内
被占领巴勒斯坦领土上
以色列非法定居行动有着错综复杂关系
建筑隔离墙行为,构
对国际法
严重违反,是建立一个有生存能力
巴勒斯坦国
障碍。
La operación “Muro Defensivo” es un ejemplo de esa forma de actuar y en ella se destruyeron o dañaron 22 instalaciones industriales20.
“前进盾牌”行动就是这种模式代表,以色列军队破坏了22项工业设施。
Un ejemplo de los obstáculos israelíes al desarrollo palestino era el efecto del Muro y las actividades de los asentamientos en el sector agrícola.
以色列阻碍巴勒斯坦发展
一个例子是隔离墙和定居活动对农业部门
影响。
Desde nuestro último informe hemos sido testigos de una importante decisión del Tribunal Superior de Justicia en el caso de “Las mujeres del Muro Occidental”.
自我们提交上次报告以来,我们见证了高级法院在“西墙妇女”事件中所作重要判决。
Además, una vez terminada la denominada “circunvalación de Maale Adumim”, Israel, la Potencia ocupante, prevé iniciar la construcción de otra sección de su Muro expansionista, esta vez para vincular el asentamiento ilegal de “Gush Etzion” con Jerusalén desde el sur.
此外,所谓“Maale Adumim环”一旦完工,占领国以色列就计划开始修建其扩张主义
隔离墙
另一部分,这回是从南部将“Gush Etzion”非法定居点同耶路撒冷连接起来。
Israel, la Potencia ocupante, ha complicado aún más la ya difícil situación al declarar su intención de financiar generosamente sus actividades ilegales en los asentamientos, en particular en la Jerusalén oriental, además de seguir la construcción de su Muro ilegal.
占领国以色列进一步使已经困难局势复杂化,除了继续建造非法
隔离墙以外,还宣布打算向非法定居活动慷慨注资,特别是在被占领
东耶路撒冷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。