Lo guardo en un rincón de la memoria.
我把它留在记
深处.
能力.
:
故事.
记
有过那种事情.
记


事情.
记念
事情.
)名声.
)捐赠.
)增补.
)报告.
录.
)记录,史料.
小环,将其中一个戴在手指上,以提醒某人
要忘记某件该做
事情].
兄弟.
女神.
力好.

.
力
好.
好

.
法.
好
人,健忘
人.
力好.
忘
,值


,值
纪念
.
.
.
值


,
值
纪念
.
假思索地,无根据地,随便地.
,记
力
好
.
.
起,使
起.
)+ -ia(名词后缀)→ 记性,记


,记
力好
. |→ m. 好记性,记
力好.


纪念
, 值
记

Lo guardo en un rincón de la memoria.
我把它留在记
深处.
Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.
你记性真好,我就
曾记
这个地方。
El recuerdo de los mártires revolucionarios perdurará en la memoria del pueblo.
革命烈士将永远活在人民
心中.
Los datos son para guardar en la memoria o en los archivos.
资料是为了把历史留在记
和文献里。
Me viene a la memoria una vieja historia.
我记起了一个古老
故事。
Dele usted a su hermano muchas memorias de mi parte.
代我多多问候您
兄弟。
No puedes almacenar tantas fotos en el ordenador porque se llena la memoria.
你没法存这么多照片在电脑里,因为没有空间了。
Como dije, el pueblo judío tiene una memoria profunda.
正如我已提到
那样,犹太人有很长久
记
力。
Ambos Repertorios son instrumentos indispensables para preservar la memoria institucional de las Naciones Unidas.
《汇编》和《汇辑》是保存联合国机构记
可或缺
工具。
Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización.
秘书长关于联合国工作
报告。
Honramos su memoria y seguimos celebrando la victoria de nuestra alianza.
我们怀念他们,并继续庆祝联盟
胜利。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争
所有受害者,这样做是正确
。
Sus tumbas reciben los cuidados adecuados y su memoria se mantiene viva.
他们
陵墓受到适当
照管,人们仍然铭记着他们。
Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización (véase el párrafo 70).
秘书长关于联合国工作
报告(见第70段)。
Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.
西非全体人民将世世代代怀念他们。
Después del accidente perdió la memoria.
车祸后她失
了。
Su memoria es flaca y es tan olvidado que siempre no puede encontrar lo que necesita.
他记
力
好,健忘到常常找
到他要
东西。
No queda memoria de tal hecho.
记
有过那种事情。
En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.
为了向她表示悼念,主席请所有代表默哀一分钟。
Tiene una memoria fantástica.
他
记
力惊人地好.
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。