El mundo se ha hecho muy interdependiente.
世界已变得高度互依存。
El mundo se ha hecho muy interdependiente.
世界已变得高度互依存。
La paz y el desarrollo son interdependientes.
和平与发互依赖的。
Hoy vivimos en un mundo interdependiente e indivisible.
今天,我们生活在一个互依赖和不可分割的世界。
En un mundo interdependiente, debe prevalecer el Estado de derecho”.
在一个彼此依存的世界中,法治必须高于一切。”
A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.
如果不推动所有互依赖的事业,就
一事无成。
En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.
在网络化的世界,图书馆互依赖的系统中的节点。
La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.
委员的工作必须反映我们互
依赖的世界当今最迫切的挑战。
Debido a las tendencias actuales de desarrollo y mundialización, cada año nuestro mundo se vuelve más interdependiente.
由于目前的发与全球化趋势,我们的世界每年变得更加
互依赖。
Además, estos principios son interdependientes.
此外,这些原则辅
成的。
Debemos reconocer que en este mundo interdependiente y globalizado, todas las amenazas son amenazas a todos.
我们必须承认,在这个互依赖和全球化的世界上,所有威
对所有人的威
。
En el mundo de hoy, el cambio y la certidumbre están estrechamente vinculados y son interdependientes.
在当今世界,变化和确定性密切
连和
互依赖的。
Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.
我们在很大程度上将这些内容视为互依存和
互连接的整体。
"Ambas" era una federación de etnocracias soberanas pero interdependientes, cada una dirigida por un jefe tradicional denominado "Fon".
“Ambas”一个主权联邦,但
互依存的一族统治地,各自均由被称之为“Fon”的传统统治者管辖。
La Secretaría de las Naciones Unidas puede considerarse una red de relaciones entre clientes y suministradores de servicios interdependientes.
联合国秘书处可以视为一个独立服务对象和服务提供者关系网。
En un mundo cada vez más globalizado e interdependiente, el sufrimiento de un país afecta a todos los demás.
在全球化和互依存日益加深的世界里,一个国家的苦难可以影响到所有国家。
No obstante, reconocemos que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que ningún Estado puede permanecer aislado.
尽管如此,我们认识到,我们生活在一个全球性的彼此依赖的世界中,在这个世界中,没有一个国家能够单独存在。
Esos dos informes vuelven a poner de manifiesto la complejidad de los problemas pluridimensionales e interdependientes que enfrenta África.
这两份报告再次强调了非洲面临的多部门且彼此互依赖的挑战的复杂性。
Evidentemente, resulta difícil identificar esas causas de forma separada ya que son interdependientes. En realidad, la escasez de ingresos
当然,由于这些起因互依存的,将其一一区分开来分别确认就
困难的。
La realidad es que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que todos somos responsables de la seguridad.
事实上,我们生活在一个全球化和互依赖的世界上,我们
对自己的安全负责。
Después de todo, como miembros de la familia mundial, compartimos triunfos, tragedias, esperanzas y retrocesos; y nuestros intereses son mutuamente interdependientes.
总之,作为国际社的成员,我们
有过成功和悲剧,有过希望和挫折;我们的利益
互关联的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。