1.También se puede recurrir al Tribunal Constitucional, que es el encargado de investigar las denuncias de inconstitucionalidad relativas a disposiciones jurídicas.
宪法法院也应该被为一种补救办法,因为宪法法院受权对法律条款违反宪法条款个别要求定。
2.En las respuestas a la lista de preguntas y en los informes se afirma que, en los casos de presunta discriminación, las mujeres pueden presentar una demanda por inconstitucionalidad.
对所列问题和疑问答复和报告宣称,妇女在所指称歧案件中可以提出违宪抗辩。
3.¿Pueden las mujeres presentar directamente al Tribunal Constitucional denuncias sobre la inconstitucionalidad de la aplicación de alguna legislación adoptada, y no de la legislación en sí, para dar cumplimiento a la Convención?
特别是,妇女能否直接向宪法法院提出指控,控告执《公约》法律实施而非法律本身违反宪法?
4.Por consiguiente, según el Estado Parte, a los autores les estaba permitido intentar una acción civil contra el Estado, iniciar un procedimiento de indemnización contra el Estado ante los tribunales judiciales e invocar ante ellos la inconstitucionalidad de la ley.
5.Aunque el Código Civil permite la poligamia con el consentimiento del hombre y la mujer, la mujer puede acogerse al artículo 2 de la Constitución y denunciar ante el Tribunal Constitucional la inconstitucionalidad de una ley específica en un contexto determinado.
6.Si las mujeres recurren en contadas ocasiones a la oportunidad de plantear la cuestión de la inconstitucionalidad ante el Tribunal Constitucional del Gabón, pregunta qué medidas va a tomar el Gobierno para permitir a las mujeres obtener reparación de conformidad con lo dispuesto en el Protocolo Facultativo.
7.Al no existir un órgano competente para dirimir la inconstitucionalidad de algunas de las normas legales y reglamentarias del proceso de calificación de magistrados, resultaba importante que el Comité emitiera una cláusula interpretativa reconociendo de forma expresa la supremacía de la Constitución y la jerarquía de los tratados internacionales.