universalmente, en general, de manera global, en conjunto a todos los niveles, con carácter general, en forma uniforme, en todos los casos, incluyendo a todos, incluyendo todo a bulto, colectivamente, en globo, en montón, en su conjunto, en total
1.No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.
但是,如果我们不提及这四个重要章节,那么,关于报告一般性评论就不完全。
2.Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.
必须统一理《法》所有部分。
3.Celebra el propósito del Secretario General de reexaminar globalmente la cuestión de la seguridad después de tomar conocimiento del informe presentado recientemente por el Equipo de Tareas sobre la seguridad.
秘书长在了了安全问题研小组最近提交报告后有意要重新研所有安全问题,加纳对此表示满意。
4.Durante el debate, varios oradores hicieron hincapié en la urgencia de abordar la cuestión de la seguridad vial globalmente e instaron a adoptar medidas con el respaldo de las Naciones Unidas.
辩论期间,若干发言者强调迫切需要进行全球,决道路安全问题,并呼吁在联合国支持下采取行动。
5.Por lo tanto, el Grupo ha ajustado globalmente las cantidades recomendadas para los tipos de pérdida que se tramitan con arreglo a metodologías establecidas, con excepción de las pérdidas C6-salarios y C6-alimentos.
因此,小组全面调整了除C6-工资和C6-赡养损失外其他按照既定方法处理损失类型建议赔偿额。
6.El UNIFEM reforzará el seguimiento de su labor sobre el Camino a la igualdad entre los géneros3 y apoyará a los gobiernos y la sociedad civil para fomentar su capacidad de administrar globalmente esos compromisos.
7.Con arreglo a este programa, Quebec suscribe globalmente los objetivos y principios generales establecidos en el plan de diez años, pero ejercerá sus propias responsabilidades respecto de la planificación, organización y gestión de los servicios de salud.
8.La celebración de la Cumbre en dos partes constituye una oportunidad única para abordar todas las cuestiones globalmente y para asegurar que las ventajas de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones redunden en beneficio de todos.
分为两部分高峰会议是决全球所有问题和确保新信息和通信技术长处造福每个人极好机会。
9.Aunque era aconsejable prohibir globalmente todas las armas espaciales, desde su investigación y desarrollo hasta su despliegue y empleo, ese enfoque no conducía a un terreno de entendimiento realista entre los países para superar la actual parálisis y avanzar en las negociaciones.
10.Más que entrar en un proceso recurso-intensivo acerca de cómo se puede reformar globalmente a INFOCAP, el IOMC propone una estrategia pieza por pieza y paso por paso, para fortalecer gradualmente el intercambio de información sobre formación de capacidades, dentro del contexto de la implementación del SAICM.