1.Sólo la movilización ordenada de recursos permitirá focalizar los esfuerzos en sectores estratégicos del desarrollo.
只有获得充足的资源,才能够适当侧重在各战略性发展门开展活动。
2.Por eso se propuso focalizar la atención del Comité Especial en el arbitraje, pero sus esfuerzos resultaron vanos.
因此,危地马拉曾试图让特别委员会的注意力放在仲裁上,但它的努力失败了。
3.Pregunta si la focalización del Gobierno en la reforma legislativa y los programas normativos se aplica a las campesinas.
她问政府对法律改革和政策方案的关注是否适用于农村妇女。
4.El reto de formular medidas generales, jurídicas y de otra índole, exigirá la voluntad política, el compromiso y la focalización de la comunidad internacional.
制定全面的法律及其他措施需要有国际性的政治意愿、决心和关注。
5.Necesitamos focalizar mejor la inversión pública y la calidad de los recursos externos a fin de impulsar el comercio y la inversión en términos más equitativos.
我们需要提供更具对性的公共投资并改善外资源的质量,这样才能在更为平等的条件下推动贸易与投资。
6.Si bien el examen de mitad de período ha ayudado al UNICEF a focalizar mejor sus actividades, la prevención y gestión del SIDA pediátrico siguen constituyendo un gran desafío.
中期审查有助于使儿童基金会的重点更明确,但是对于儿童感染艾滋病的预防和治疗仍然是一项重大挑战。
7.Además, una colaboración más eficaz entre las diversas entidades de las Naciones Unidas que se ocupan de problemas conexos sería un paso importante para focalizar el problema con más claridad.
8.Esa información se distribuía de forma focalizada mediante folletos destinados a grupos específicos o de forma general incluyéndola en sito web de la Oficina Federal para la conservación de la naturaleza.
此类信息或者通过为特定群体编制的宣传小册有对性地分发或者通过联邦自然保护局网站以广泛的方式传播。
9.Se consolida la estrategia de "Tratamiento Focalizado" en los 4 Estados con transmisión inestable y en 11 más en donde se ha pensado iniciar el proceso de eliminación de la enfermedad.
在四个传播不稳定的州强了“集中治疗战略”,另外在11个计划开始消灭该疾病的州也强了该战略。
10.En el caso de Asia oriental y sudoriental, las disminuciones del nivel de cobertura señaladas en los informes se focalizaron principalmente en las intervenciones centradas en la desintoxicación y la reintegración social.
就东亚和东南亚的情况而言,所报告的覆盖度降低主要集中在着重于戒毒和社会融合的干预行动方面。
11.En los trabajos de la UNCTAD era necesario un planteamiento más focalizado, orientado a los resultados y transparente para que influyera a tres niveles fundamentales: el nacional, el regional y el multilateral.
12.En los procesos de detección de los sujetos beneficiarios, se utilizan nuevas técnicas de focalización a través del índice de vulnerabilidad social, instrumento que permite detectar territorialmente a poblaciones con mayores concentraciones de vulnerables.
13.Dicha estrategia, que dio inicio en 41 municipios identificados como prioritarios, tiene como fundamentos su orientación al área rural, el fomento a la participación social, así como la articulación y focalización de la oferta pública existente.
该战略是41个市政地区的优先事项,以面向农村地区、促进社会参与以及制定和强现有公共服务为基础。
14.En otras regiones, la focalización declarada en las necesidades especiales se sitúa aproximadamente en el promedio, con resultados que oscilan entre el 50% en Asia central, meridional y sudoccidental y el 58% en Asia oriental y sudoriental.
15.Al respecto, ella resaltó la necesidad de aprender de las iniciativas existentes, focalizar el aprendizaje en la revisión de las buenas prácticas en el sector y fortalecer los mecanismos que velen por que se cumplan las responsabilidades.
在此方面,主席强调需要从现有的倡议中吸取经验,重点是审查这个门的良好做法,并且强责任制机制。
16.Hacen falta una asistencia mayor y mejor, prestada mediante asociaciones auténticas entre los países donantes y los países en desarrollo, y un comercio más justo y una atención focalizada en las necesidades especiales de África, para habilitar a los pobres.
17.Los logros alcanzados hasta ahora son el resultado de esfuerzos realizados recientemente dirigidos a aguzar la focalización y profundizar la sustancia de los programas de cooperación técnica de la ONUDI, así como mejorar los conocimientos especializados y el profesionalismo de su personal.
18.No se consideró viable la idea de un informe único o consolidado, pero se adoptó una recomendación que, de aplicarse, permitiría a los Estados Partes presentar al Comité informes focalizados a partir de las listas de cuestiones previamente transmitidas al Estado Parte interesado.
19.No es sino muy conveniente que, por motivos de orden práctico y para que nuestras labores tengan un mayor grado de eficiencia, usted quiera focalizar algunas sesiones en ciertos temas, lo que desde luego no obsta para que las delegaciones formulen otras declaraciones.
20.El Comité insta además al Estado Parte a que incremente los gastos públicos en materia de educación en general y a que adopte medidas deliberadas y focalizadas para la realización progresiva del derecho a la educación de los grupos desfavorecidos y marginados en todo el país.