15.El Comité observa además que, aunque es posible apelar ante un tribunal contra una orden de internamiento de modo que el interesado pueda impugnar dicha orden, en el presente caso la autora, a la que no se había entregado copia de la orden y que no había estado asistida ni representada en la vista por nadie que pudiese informarle de que existía esa posibilidad, tuvo que esperar a que se la diera de alta para enterarse de que podía interponer tal recurso y para interponerlo efectivamente.
4 委员会还注意到,虽然可就关入医院
判令向法庭提出上诉,由此允许个人对该判令提出疑议,在本案中提交人甚至未得到一份判令副本,也未在审理期间得到过任何人
援助和代理,没有任何人向她通告提出上诉
可能性,她不得不等到出院之后才意识到可以提出上诉,并切实提出上诉。