Ella lleva un anillo de diamantes en su dedo.
她戴着一

 戒指
戒指 手指上。
手指上。

 , 金刚
, 金刚 , 金刚
, 金刚 .
.  油工人用的) 带反光镜的灯.
油工人用的) 带反光镜的灯.  心肠的人.
心肠的人. .
. ,黑玉.
,黑玉.
 .
. Ella lleva un anillo de diamantes en su dedo.
她戴着一

 戒指
戒指 手指上。
手指上。
El cristal es tan duro que sólo el diamante puede cortarlo.
玻璃很硬,只有金刚 才能切割。
才能切割。
Los diamantes como factor en los conflictos.


 助长冲
助长冲 方面所起的作用。
方面所起的作用。
Más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen realizándose de manera ilegal.
全国50%以上的
 采矿活动仍然没有许可证。
采矿活动仍然没有许可证。
El Gobierno ha aumentado considerablemente su control sobre el sector de extracción de diamantes.


 加强对
加强对
 开采部门的控制方面已取得重大进展。
开采部门的控制方面已取得重大进展。
Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.
承包商将
 卖给当地的商人。
卖给当地的商人。
Los posibles mercados para la exportación ilícita de diamantes son Guinea y Malí.
可能非法出口
 的市场包括几内亚和马里。
的市场包括几内亚和马里。
Una organización llamada Groupement vocation coopérative (GVC) se ocupa de supervisar la producción de diamantes.
一 称之为“行业合作社集团”(合作社集团)的组织对
称之为“行业合作社集团”(合作社集团)的组织对
 生产进行监督。
生产进行监督。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新生力量每天都派战斗员保护
 矿井周围的地区。
矿井周围的地区。
Podemos ver las facetas del diamante.
我们可以看到这颗
 的琢面。
的琢面。
No sé la dureza del diamante.
我不晓得金刚 的硬度。
的硬度。
Me regaló un anillo de diamantes.
他送了我一

 戒指。
戒指。
En Sierra Leona, la UNAMSIL ha ayudado activamente al Gobierno a asegurar el control de los diamantes.
 塞拉利昂,联塞特派团一直积极支助
塞拉利昂,联塞特派团一直积极支助
 确保对
确保对
 的控制。
的控制。
Esta situación favorece a los países que poseen abundantes recursos naturales, tales como petróleo, oro y diamantes.
这种情况有利于 油、黄金和
油、黄金和
 等自然资源储量丰富的国家。
等自然资源储量丰富的国家。
El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.
然而,过渡
 仍不得不竭力确保整
仍不得不竭力确保整

 矿区的安全。
矿区的安全。
Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.
显而易见,新生力量希望阻止对Séguéla有利可图的
 业进行独立调查。
业进行独立调查。
Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.
为了解决毛坯
 贸易的具体问题,确立了若干重要的先例。
贸易的具体问题,确立了若干重要的先例。
Restricciones o reglamentación, en su caso, acerca del movimiento de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos.
对贵重商品(例如金、
 和其他有关物品)的流动有何限制或管制。
和其他有关物品)的流动有何限制或管制。
El Grupo cree que los beneficios procedentes de esa producción ilícita de diamantes brindan importantes ingresos a las FN.
专家组认为这一非法
 生产带来的收益为新生力量提供了重要的收入。
生产带来的收益为新生力量提供了重要的收入。
Hay varios indicios de progreso con respecto al cumplimiento de las condiciones para levantar las sanciones relativas a los diamantes.
 满足取消
满足取消
 制裁条件方面有一些进展迹象。
制裁条件方面有一些进展迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。