1.El Gobierno ha financiado recientemente otras 13 dependencias, con lo cual ascienden a 26 en total.
政府最近又资助了13个单位,使总数增至26个。
2.Un alto número de casos no se lleva a juicio, con lo cual quedan impunes los culpables.
很多案件没有得到审判,致使罪犯逃脱惩罚。
3.Las familias de las víctimas todavía estaban en estado de shock cuando la Misión se reunió con ellas, lo cual es comprensible.
受害者家属在同调查团会见时依然处于震惊状态,这是可以理。
4.Gracias a esta nueva sala podrán verse más causas al mismo tiempo, con lo cual se respaldará la aplicación de la estrategia de conclusión.
有了该新审判室,就能同时审理更多案件了,这是对执行完成战略支持。
5.En otros países, el representante de la insolvencia debe solicitar los préstamos, con lo cual pueden plantearse problemas de responsabilidad personal a efectos del reembolso.
在其他一些例子中,要求无偿债事务代表借款,可能涉及对偿还贷款个人责任问题。
6.Los delitos violentos son castigados con penas de prisión mucho más largas, con lo cual aumenta el número de mujeres detenidas en un período dado.
暴罪监禁期要长得多,从而使得女囚犯人数比任何时候都要多。
7.En el marco de los preparativos de las elecciones, la División abriría otras 6 oficinas, con lo cual habría 21 oficinas en todo el país.
选举期间还将增设6个办事处,全国共计21个办事处。
8.La Red planteó el interrogante: si ahora no se aplicara la metodología, con lo cual se seguiría erosionando el principio Noblemaire, ¿correspondía seguir llamándola metodología?
9.Esto hace suponer que el número de microempresarias es alrededor de las 300 mil, con lo cual se afirma que esta actividad está dominada por mujeres.
由此推断,女性小企业主总人数在30万左右,也就是说,这一经济领域基本上以妇女为主导量。
10.La aplicación real del Acuerdo se inició según el calendario convenido para la etapa inicial, con lo cual se abrió un nuevo capítulo en la historia del Sudán.
协定实际执行工作也已根据商定初期时间表展开,从而开辟了苏新篇章。
11.Recientemente el Gobierno de los Países Bajos hizo al Fondo una nueva contribución de 68.000 dólares, con lo cual el monto total de sus contribuciones asciende a 270.000 dólares.
荷兰政府最近又向基金捐助68 000美元,使其总捐款额达到27万美元。
12.No obstante, según parece, no habrían podido participar si no hubieran accedido a ello con lo cual cabe poner en duda el carácter real y “voluntario” de su consentimiento.
13.Deseo mencionar que desde noviembre del año pasado ocho Estados se han adherido al Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal, con lo cual su número aumenta a 21.
14.El primer período de sesiones del parlamento reciente elegido se ha previsto para el mes próximo, con lo cual se abre un nuevo capítulo en la historia reciente del Afganistán.
新选出议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近上一个新篇章。
15.Este apoyo avivó asimismo las tensiones entre las dos partes, con lo cual aumentaron la militarización y la amenaza de que la violencia se propague por Somalia central y meridional.
他们支助还加剧了双方之间紧张状态,导致进一步军事化,使索马里中部和南部暴事件蔓延威胁更加严重。
16.Pero la República Srpska siguió obstruyendo la designación de miembros de la Comisión de Bienes del Estado, con lo cual se retrasó la identificación, distribución y regulación de los bienes públicos.
但塞族共和国继续阻挠任命国家财产委员会成员,因而延误了清查、分配和管理公共资产工作。
17.En consecuencia, cualquier puesto o puestos permanentes que puedan obtenerse corresponderán a la Unión Africana y beneficiarán al continente, con lo cual se pondrá fin a toda competencia por esos puestos.
18.Los datos se habían corregido e indicaban que el Camerún ya había reducido su consumo de halones en más del 50%, con lo cual se lo había eliminado de esa lista.
19.En el acuerdo se distingue entre la función de supervisión y la de prestación de servicios del PNUD en las operaciones del UNIFEM, con lo cual se aclaran los ámbitos de responsabilidad.
该协定区分开发计划署为妇发基金业务提供监督和服务,借此澄清责任领域。
20.Se habría podido además adquirir 500.000 motocompresores para ser utilizados en la reparación de los refrigeradores domésticos, con lo cual se daría respuesta a las necesidades de la población en este campo.