Se canta de la pobreza y se usan trajes caros.
颂贫穷,却穿着昂贵
衣服。

时候气氛非常庄严.
声:

声在耳边回响.
唱艺术:
曲:
舞.
,抒情诗;赞
,颂
:
)章:
)旋律.
)切口.
)厚度,粗细:
)窄面.
)腿上,怀抱.
作品, 辞世之作; 最后
露面;最后
言行.
块面包两端切下
)面包片.
.
句子中,和名词连用表示按照惯例必定会有
或可以想见
结局、后果等]必然
,肯定
:
,准得不高兴.
,破哓.
书.
,简单

.
,粗俗
.
火车.
,
颂,诗
,民
手,
唱家
曲集, 诗
集
曲
唱
, 善唱
, 鸣禽
,满意
,着迷
Se canta de la pobreza y se usan trajes caros.
颂贫穷,却穿着昂贵
衣服。
Durante el canto de la Internacional reinaba un ambiente solemne.
唱国际
时候气氛非常庄严.
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她
言语表达以唱
形式来呈现。
La alondra vuela bajo y canta continuamente.
云雀飞
低并且不停
唱。
La jota se canta y se baila acompañado de castañuelas.
霍塔舞要边唱
边随着响板跳舞。
No me gusta canta ni bailar.
我不喜欢唱
也不喜欢跳舞。
Se oyen unos cantos alegres.
欢

声在耳边回响.
Juana canta muy bien.
胡安娜唱
非常好。
Mi novio canta muy bien.
我男朋友
唱
很好。
El canto es su fuerte.
唱
是他
特长。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。