Se canta de la pobreza y se usan trajes caros.
颂贫穷,却穿着昂贵
衣服。


时候气氛非常庄严.
声:
声在耳边回响.
唱艺术:
曲:
舞.
,抒情诗;赞
,颂
:
)章:
)旋律.
)切口.
)厚度,粗细:
)窄面.
)腿上,怀抱.
作品, 辞世之作; 最后
露面;最后
言行.
块面包两端切下
)面包片.
.
句子中,和名词连用表示按照惯例必定会有
或可以想见
结局、后果等]必然
,肯定
:
书.
,
些 [多用于否定句]:
,
颂,诗
,民
手,
唱家
曲集, 诗
集
曲
唱
, 善唱
, 鸣禽
,满意
,着迷
Se canta de la pobreza y se usan trajes caros.
颂贫穷,却穿着昂贵
衣服。
Durante el canto de la Internacional reinaba un ambiente solemne.
唱国

时候气氛非常庄严.
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她
言语表达以唱
形式来呈现。
La alondra vuela bajo y canta continuamente.
云雀飞
低并且不停
唱。
La jota se canta y se baila acompañado de castañuelas.
霍塔舞要边唱
边随着响板跳舞。
No me gusta canta ni bailar.
我不喜欢唱
也不喜欢跳舞。
Se oyen unos cantos alegres.
欢快
声在耳边回响.
Juana canta muy bien.
胡安娜唱
非常好。
Mi novio canta muy bien.
我男朋友
唱
很好。
El canto es su fuerte.
唱
是他
特长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。