pequeño distrito territorial cantón suizo, cada uno de los veintidós distritos que integran la república suiza elemento arquitectónico que forma la esquina de un edificio cantón militar, acantonamiento militar, sitio donde se encuentran acantonadas las tropas, acantonamiento
1.Suiza es una confederación formada por veintidós cantones.
瑞士是由22个州组成国家。
2.Esos intentos se han hecho en casi todos los cantones.
几乎每个县都进行过此类尝试。
3.Además, muchos cantones han aprobado un número importante de normas y reglamentos derivados.
此外,许多州都通过了不少二级法规和细则。
4.Los nuevos modelos de contratación se encuentran en las primeras etapas y sólo se aplican en dos cantones.
新契约模式尚处于早期阶段,只两个州内试行。
5.Las escuelas primarias pueden ser públicas o privadas, estando las públicas normalmente establecidas por los cantones o municipios.
小学有公立也有私立,公立小学往往由州或市创办。
6.Si los cantones no han aprobado todos los reglamentos necesarios, se aplica la antigua legislación federal.
没有通过所有必需细则州里,仍适用立法。
7.Se han creado en los cantones fondos de solidaridad para que la distribución de fondos sea lo más justa posible.
各州建立起了支持基金便尽可能公平地分配资金。
8.Ni los porcentajes ni las bases de las cotizaciones son las mismas en todos los cantones ni para todos los asegurados.
保费数额及计算基数所有各州和所有受保人中间并不完全相同。
9.La Oficina de Coordinación de la Lucha contra el Racismo vela por la colaboración entre cantones, municipios y terceros en este ámbito.
反对种族主义协调中心确保了个州、市和第三方之间这一领域协作。
10.En el caso del seguro médico de los empleados es el 17% del salario bruto, y es igual en todos los cantones.
对于有工作人,健康保险保费比率和基数为工资毛额17%,而且所有各州里都相同。
11.Según esta ley y la Constitución de la Federación, los cantones están obligados a elaborar normas cantonales y aportar fondos en consecuencia.
根据上述法律和波斯尼亚和黑塞哥维那宪法,各州必须制定出本州条例并按此落实资金。
12.La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府物质能力,每月为收养家庭支付款额从100至5,250可兑换马克不等。
13.Por encima de todo, la descentralización debería evitar la división en cantones, que obstruiría el funcionamiento normal de una sociedad multiétnica en Kosovo.
最重要是,权力下放应该避免采取划县行动,因为这种行动将妨碍科索沃多种族社会正常运作。
14.En la mayoría de los casos, las municipalidades o los cantones financian a las escuelas primarias que tienen el carácter de instituciones públicas.
大多数市、县都创办了公立小学。
15.La cobertura del seguro varía en los cantones y es insuficiente a nivel de la Federación, con sólo el 85% de la población total.
16.Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.
各实体和各州为那些心理和生理发育受到阻碍儿童和青年发展提供资金。
17.Casi todos los cantones han aprobado sus propios reglamentos como normas fundamentales a casi todos los niveles de educación (véase lista adjunta en anexo).
几乎所有州都通过了自己法规作为几乎是各级教育基本法(见附件清单)。
18.El cantón puede también transferir algunas de sus obligaciones a nivel de la Federación si con ello contribuye a obtener resultados más efectivos y racionales.
州也可将某些责任转给一级,如果这样做有助于更有效更合理运作话。
19.Estas familias monoparentales menesterosas pueden conseguir ayuda financiera temporal del sistema de bienestar social, en una cuantía que depende de las posibilidades económicas de cada cantón.
这些残缺不全单亲家庭可获得社会福利系统临时经济援助,援助幅度得看所涉州财政能力。
20.Dado que la Constitución confiere la obligación de la educación a los cantones, las disposiciones legislativas de muchos de ellos contienen irregularidades cercanas a la segregación.