El OOPS tiene un presupuesto bienal, aunque las operaciones se financian anualmente.
近东救济工程处每两年编制一次预算,而业务则按年度筹供资金。
El OOPS tiene un presupuesto bienal, aunque las operaciones se financian anualmente.
近东救济工程处每两年编制一次预算,而业务则按年度筹供资金。
El segundo informe bienal contenía un análisis de la información facilitada en 117 respuestas.
第二次两年期报告载有对117份答复所提供资料的分析。
Los programas juveniles del festival están incluidos en la asociación Bienal de la Juventud de Europa.
本届艺术的青年
目已经列入协
的欧洲青年双年刊。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
议目的是,提出一项为期两至三年的禁毒措施计划。
El presupuesto bienal de apoyo del UNICEF es examinado por la Junta Ejecutiva cada dos años.
执行局两年一次审查儿童基金的两年期支助预算。
Las oficinas regionales habían dado mayor prioridad a la evaluación en sus planes bienales de administración.
各区域办事处将在各自办事处两年期管理计划内的评价工作列为更高优先事项。
Cuestionario para los informes bienales.
两年期报告调查表。
Existe el compromiso de continuar la labor de la Conferencia en una serie bienal de reuniones ministeriales.
各方承诺在每两年举行的部长级系列议上落实
议精神。
La Comisión Consultiva observa que éste es el primer informe bienal que se presenta conforme a esa disposición.
咨询注意到,这是以两年一次方式提交的第一份报告。
El plan de mediano plazo y el marco estratégico y los presupuestos de las Naciones Unidas son bienales.
中期计划和战略框架及合国预算均为两年一度。
Las cuentas se llevan en forma bienal, de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF.
按照《儿童基金财务条例和细则》,
计资料按两年期编制。
En total, 70 Estados respondieron al cuestionario para los informes bienales tanto en el segundo como en el tercer períodos.
总共有70个国家在第二和第三个报告期均对两年期报告调查表作出了答复。
Esa partida constituye el costo bienal de la responsabilidad de la Organización de dotar de seguro médico a los funcionarios jubilados.
该项是本组织有责任为退休工作人提供离职后健康保险的两年期费用。
De no indicarse otra cosa, los porcentajes aquí expresados deben entenderse como porcentajes de Estados que respondieron al tercer cuestionario bienal.
除非另有具体说明,此处介绍的百分比应理解为对第三个年度调查表作出答复的国家所占百分比。
Entre esas directrices figuraba la decisión del Consejo de dar carácter bienal a los períodos de sesiones de sus órganos subsidiarios.
这包括理事决定其附属机构每两年举行
议。
La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.
此一第一次两年期议结束后,应对《
合国行动纲领》的执行情况进行追踪和改进。
Por ello considera que conviene que la Asamblea General acuerde o bien su aplazamiento sine die o bien su consideración bienal.
危地马拉代表团因此认为大应当决定要么每两年审议它们一次,要么无限期地推迟审议这些建议。
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 2 del plan por programas bienal para el período 2006-2007.
工作方案是根据2006-2007期间两年期方案计划次级方案2编制的。
Por lo tanto, recomienda que se estudie la reorganización de los subprogramas en el contexto del plan por programas bienal para 2008-2009.
但建议考虑在2008-2009两年期方案计划中重组各次级方案。
Las conclusiones de la Conferencia, que reunió a 71 expertos venidos de 28 países, se presentarán en marzo a la reunión bienal.
参加这次议的有来自28个国家的71名专家,
议结论将在两年期
议期间提交。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。