El beduino vagaba por el desierto.
都
人在荒野上游荡。


人的;

人[阿拉伯半岛和北非的土著居民].El beduino vagaba por el desierto.
都
人在荒野上游荡。
Este artículo se concentrará en la mujer beduina.
本条例的重点为
都
妇女。
La población beduina tiene un elevado índice de desempleo y una precaria situación socioeconómica.
都
居民的失业率较高,社会经济地位较低。
Todos los beduinos están plenamente cubiertos, sea que residan en las ciudades beduinas o en aldeas ilegales.
所有
都
人,无论是住在
都
城镇还是非法建造的村庄都投了全
。
Debates, y una visita in situ, relativos a las cuestiones de las mujeres beduinas, y cooperación con la población beduina local.
与当地
都
人合作讨论与
都
妇女有关的问题,并进行现场访问。
El resto de la población rural es musulmana, cristiana, beduina, drusa y circasiana y vive en diversas formas de localidades rurales.
其余农村人口分别为穆斯林、基
徒、
都
人、德鲁兹教徒及切尔克斯人,他们以不同的形式生活在农村地区。
Los Servicios de Salud Pública del Ministerio de Salud iniciaron un proyecto para reducir la mortalidad infantil en el sector beduino.
卫生部公共卫生局发起一项降低
都
居民婴儿死亡率的项
。
Los datos que figuran a continuación se refieren en su mayor parte a la comunidad beduina del desierto meridional israelí del Negev.
以下资料主要涉及以色列南部内格夫沙漠地带的
都
社区。
El elevado índice de deserción escolar en el sector beduino es del 11,58% (en comparación con un 4,53% en el sector judío).
都
地区的高中辍学率为11.58%(犹太人地区辍学率为4.53%)。
Con respecto a la educación superior, en la actualidad son más las mujeres beduinas que siguen sus estudios de primer grado que los hombres.
就高等教育而言,

在进修第一个学位的
都
女性多于男性。
Por otro lado, la facultad de medicina acepta, con carácter de prueba, a cierto número de beduinas cualificadas que no aprobaron los exámenes de ingreso oficiales.
另外,医学系的教职员工以试用形式,接收部分未通过
式入学考试但符合条件的
都
女性。
El mejoramiento de los indicadores de salud pertinentes entre la comunidad beduina prosigue, aunque siguen existiendo diferencias, especialmente entre los que viven en las aldeas ilegales.
都
社区的相关健康指标在继续改善,但仍有差距,特别是在非法建造的村庄中生活的人。
Existen tres escuelas universitarias en Be'er Sheva en las que la mayoría de los estudiantes son beduinos.
尔谢巴地区有三所大学的学生群体主要为
都
人。
Los beduinos, al igual que los ciudadanos israelíes y los residentes tienen derecho al seguro de salud con arreglo a la Ley nacional sobre el seguro de salud.
都
人与所有以色列公民和居民一样都有权享有《国家健康保
法》规定的保健保
。
El Centro actúa como un órgano para la solución de distintos conflictos y un lugar de tránsito para que las mujeres beduinas busquen refugio debido a la violencia doméstica.
该中心不仅是互不关联的冲突的解决机构,而且是由于家庭暴力而寻求避难的
都
妇女的过境站。
Con objeto de realizar una labor eficaz y que tenga en cuenta las diferentes características étnicas, Israel está preparando programas especiales para los beduinos y otros grupos de población.
为了取得实效和对种族问题具有敏感认识,以色列
在为
都
和其他人口群体制定特定的方案。
Hay aproximadamente 145.000 beduinos que viven en el Negev, alrededor de 83.000 de ellos viven en siete ciudades beduinas y el resto en aldeas ilegales situadas a través del Negev.
内格夫大约居住着145 000名
都
人,其中83 000人住在
都
地区的七个城镇内,其余的居住在遍布内格夫的非法村庄中。
Un ejemplo es un curso de capacitación empresarial para mujeres beduinas en cooperación con el Centro para Promover el Espíritu Empresarial y el Departamento para el adelanto de la mujer.
其中一个实例就是同企业家精神促进中心和提高妇女地位局合作,为
都
妇女举办商业企业家精神培训班。
Las mujeres casadas estudian, por ejemplo, en el Instituto de Negev, donde las clases están separadas, y en el que existe una asociación de estudiantes que acompaña a las estudiantes beduinas.
已婚女性通常在男女分开的班级上课,例如内格夫大学,或者在学生协会的陪同下上课,如本古里安大学。
Datos recientes indican que el índice de vacunas (para niños de hasta dos años de edad), en el sector beduino es del 90%, casi idéntico al índice en el sector judío (93%).
近期的数据表明,
都
社区(两岁以下儿童)的免疫接种率达到90%,几乎与犹太社区的免疫接种率相同(93%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。