1.La OMPI proporciona asistencia en materia de automatización a 72 Estados miembros.
该组织向72个成员国提供了自动化方面的帮助。
2.Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在探寻以何种方式精简这,包括的可能自动化。
3.También considera que debería progresarse más en la automatización de las operaciones de la Sección de Contribuciones.
委员会认为,在提高会费处业的自动化度方面也应取得更多的进展。
4.Por lo tanto, debe procurarse como cuestión de alta prioridad la racionalización y automatización de los procesos administrativos.
因此,应当作为个高度优先事项,进步精简行政并使其自动化。
5.Parece que las mujeres sólo se interesan en los cursos de automatización de oficinas, diseño gráfico y comercio electrónico.
女性学员只对办公自动化、图文设计和电子商课感兴趣。
6.Se necesitaría también dotar a cada oficina de recursos operacionales suficientes (equipo de automatización de oficinas, suministros generales y material de oficina).
还需要为每个办公室提供足够的业所需资源(办公室自动化设备、业费用和办公用品)。
7.Además, las técnicas de automatización pueden utilizarse no sólo para preparar estados individuales sino también estados combinados para todos los fondos fiduciarios generales.
此外自动化技术不但可用以制作个别报表,还可用以制作所有普通信托基金的合并报表。
8.La automatización asegura información más exacta sobre la disponibilidad de fondos y ofrece flexibilidad en los ajustes contables, como los cargos financieros y de servicios.
自动化确保更准确了解有多少资金可用,并在诸如财和服收费之类的账目调节方面提供更多的灵活性。
9.En el informe se señaló también que se evaluaría la viabilidad de aplicar un criterio para toda la Organización en la automatización de los procesos administrativos.
这份报告还指出,将评估整个联合国行政工作实现自动化做法的可行性。
10.La OMPI también ha realizado progresos considerables en la automatización de sus servicios, particularmente por lo que respecta al Tratado de Cooperación en Materia de Patentes.
世界知识产权组织还在服自动化、特别是在《专利合作条约》所涉及的方面取得了巨大进步。
11.El aumento de los recursos no relacionados con puestos se debe a la sustitución del equipo de automatización de oficinas con arreglo a las políticas establecidas.
非员额资源数额的增加是按照既定政策更换办公室自动化设备引起的。
12.La automatización de la colocación, ejecución y asignación de las transacciones y la gestión de los agentes, hará que la aplicación del sistema permita ahorrar tiempo y eliminar errores y repeticiones.
通交易订单、执行、分配和中介管理的自动化进,应用这个系统将节省时间,并消除错误和工作的重复。
13.28B.21 La suma de 9.163.800 dólares se autorizará para financiar 35 puestos, horas extraordinarias, gastos de viajes del personal, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento, suministros y equipo de automatización de oficinas.
14.La automatización ha eliminado la labor de reunir e ingresar los datos, dejando más tiempo para el examen y verificación de las cuentas, con el consiguiente aumento de la eficiencia y la precisión.
自动化使得这方面的工作从收集数据转变为输入数据,省出时间来审查和核对账目,从而提高效率和准确度。
15.La puesta en práctica de proyectos de reformulación y la automatización continuada de los procesos han mitigado los efectos del aumento de volumen, y los informes adicionales han facilitado nuevas mejoras de la eficiencia.
实施改造项目和实现步骤的进步自动化减轻了工作量增加的影响,增加报告进步提高了效率。
16.Esos fondos se destinaron a sufragar un estudio que se encargaría para evaluar la posibilidad de modificar el proceso y mejorar su automatización (514.200 dólares), y un puesto del cuadro de servicios generales (128.200 dólares).
17.La plena automatización ha permitido ahorrar tiempo al generar un primer borrador, que puede constituir la base de un examen ulterior y permite introducir los ajustes necesarios, a fin de preparar los distintos estados finales.
18.13 Con respecto al subprograma 4, aplicado por la División de Asuntos Oceánicos y de Derecho del Mar, se propone un aumento de 26.500 dólares, destinados principalmente a la sustitución de equipo de automatización de oficinas.
19.De los aumentos relacionados con las horas extraordinarias, los suministros y materiales y el equipo de automatización de oficina, 90.700 dólares se deben a la redistribución de recursos procedentes de la subsección D, Apoyo a los programas.
20.De los aumentos relacionados con las horas extraordinarias, los suministros y materiales y el equipo de automatización de oficina, 198.500 dólares se deben a la distribución de recursos procedentes de la subsección D, Apoyo a los programas.