La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表

用代号“na”并不正确。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表

用代号“na”并不正确。
En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).
表二
有7项指标的代号为“na”(=不适用)。
El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
应
“na”替代CM(或
更恰当的代号表
数据的非相关性)。
Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
这种数据应标
为“na”(或
更恰当的代号表
数据的非相关性)。
Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们

为“na”是“没有提供”的缩略语,这就是我们喜欢用别的代号来表示“无关”的原因。
声
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。