Recibimos cartas a granel .
我们收到大批信件.
Recibimos cartas a granel .
我们收到大批信件.
Los inspectores de las Naciones Unidas no obtuvieron pruebas de que el Iraq poseyera agentes a granel secado por aspersión.
联合国视察员没有获得任何证据表明伊拉克已将散制剂喷雾干燥。
Dado que muchos artículos se reciben de los proveedores a granel, es necesario consolidar, ensamblar, comprobar, marcar y reembalarlos antes de distribuirlos.
许多储存物资是应商整批运来
,因此物资在部署前需要加以整理、组
、测试、贴上标志和重新
。
La UNMOVIC no encontró pruebas que demostraran que ese agente a granel se había almacenado de forma diferente a la que se había declarado.
监核视委员会没有发现证据表明,除了申报方式外,还用其他方式储存散
制剂。
La verificación en el ámbito de las armas biológicas es intrínsecamente más compleja que en el de los misiles o las armas químicas, donde la principal preocupación es la destrucción de armas, agentes a granel y precursores, o sistemas y componentes de misiles.
生物核查必然比化学或导弹
核查更为复杂,那些
关注
重点是销毁武器、散
制剂和先质或导弹系统或部件。
En lo que respecta a la producción de agentes, preocupaba a los inspectores de las Naciones Unidas que el Iraq hubiera producido una mayor cantidad de agentes a granel de la que había declarado y que dichos agentes no se hubieran destruido como se había dicho.
至于制剂生产,联合国视察员担心
是,伊拉克生产
散
制剂数量可能超过它申报
数量,并且散
制剂可能没有像它申报
那样已被销毁。
Sin embargo, en el ámbito de las armas biológicas, el concepto de verificación también incluye el hecho de que los agentes de guerra biológica se autoreproducen y de que se pueden producir grandes cantidades de agentes a granel a partir de un único frasco de cultivo inicial.
但是在生物,核查概念还
括生物制剂是自我复制
,一小瓶菌种能生产出大量
散
制剂。
A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.
为提高散生物武器制剂
产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊
道拉赫口蹄疫疫苗厂和位于巴格达东北约15公里
富达利亚农业研究和水资源中心。
En su labor de apoyo a esta iniciativa, la UNCTAD argumentó que una bolsa panafricana aportaría a los productores africanos que actúan en mercados fragmentados un mercado ampliado para sus productos y, al funcionar como un único lugar de adquisiciones para los compradores internacionales de productos básicos, podría constituir una puerta de acceso para la comercialización eficiente de productos básicos africanos, tanto para una amplia variedad de productos destinados a los mercados locales y regionales como para una gama limitada de productos (principalmente productos básicos a granel) que se exportan a los mercados mundiales.
在支持这个计划工作中,贸发会议认为泛非交易所将为非洲割裂市场上
生产者提
了一个扩大
产品市场,并且借助作为国际初级商品购买者
唯一采购论坛,成为非洲初级商品有效率贸易
通道――不仅是当地和区
市场
大量贸易
产品,也有向世界市场出口
较少量产品(主要是散货初级商品)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。