1.Malta comunicó que los idiomas aceptables eran el maltés y el inglés.
耳他说明可接受语文为耳他文和英文。
2.Asimismo, valora la participación de Malta en los trabajos del Comité.
阿富汗赞赏耳他参与委员会工作。
3.Su participación en el Comité se inspira en ciertas convicciones fundamentales.
耳他参加委员会是基于一些基本信念。
4.Malta indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
耳他指明了该国实施第6条有关法律和法规。
5.Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和耳他主权教团派观察员出席了会议。
6.Ecuador, Malta, México, Países Bajos, Reino Unido, Suecia y Suiza.
厄瓜多尔、耳他、墨西哥、荷兰、瑞典、瑞士和联合王国。
7.Malta es miembro fundador del Comité y desde su creación le ha proporcionado su Relator.
耳他是委员会成员之一,自委员会成立之初就派驻报告员。
8.Malasia, Malta, México, Namibia y Perú.
来西、耳他、墨西哥、纳米比和秘鲁。
9.Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Andorra, Australia, Canadá, Malta y Panamá.
安道尔、澳利、加、耳他和巴随后加入为提案国。
10.La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.
耳他军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。
11.El aumento espectacular del número de inmigrantes indocumentados de los últimos años ha producido importantes repercusiones en el país.
过去几年里非正常移民人数量增加,对耳他造成了严重影响。
12.Croacia, Kazajstán, Malta, Serbia y Montenegro y Suiza quedan elegidos miembros de la Comisión de Verificación de Poderes.
克罗地、哈萨克斯坦、耳他、塞尔维和黑山、瑞士当选为全权证书委员会成员。
13.Los nuevos patrocinadores son los siguientes: Angola, Bangladesh, Islandia, India, Malta, Mongolia, República de Corea, Eslovaquia y España.
下列国家是新增提案国:安哥拉、孟加拉国、冰岛、印度、耳他、蒙古、韩民国、斯洛伐克和西班牙。
14.La interpretación de Malta es coherente con su legislación interna, que considera ilegal la interrupción del embarazo mediante el aborto inducido.
耳他提出解释同耳他国家法律是一致,我国法律认为通过人工坠胎终止怀孕是非法。
15.Por ello, quisiera afirmar hoy la disposición de Malta de participar con energía y determinación en la aplicación de esas medidas.
因此,我今天要证实:耳他愿意积极和坚定地参与执行这些措施。
16.Junto con nuestros asociados de la Unión Europea, Malta ha desempeñado un papel entusiasta y constructivo en la elaboración del documento final.
耳他同非洲联盟中伙伴们一道,在拟订结果文件中发挥了热情和建设性作用。
17.Malta está acuerdo con el ACNUR en que la protección de los refugiados y la migración exigen un enfoque separado, aunque interdependiente.
耳他赞同难民专员事处观点,认为必须采取单独但又彼此联系措施来处理难民保护问题和移徙问题。
18.Como se dijo anteriormente, en esta categoría se recibieron respuestas a la séptima encuesta sólo de la Argentina, Grecia, Malta y México.
如上所述,在这一类国家中,只收到阿根廷、萨尔瓦多、希腊、耳他和墨西哥对第七次调查答复。
19.Alemania, Croacia, Chipre, Dinamarca, Grecia, Guinea, Haití, Hungría, Israel, Malta, los Países Bajos, Suecia y Venezuela se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
20.Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.