Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理下就要
百欧元太
分了。
correr; exceder; pasar
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理下就要
百欧元太
分了。
Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .
你要自己努力, 不能分依赖别人。
Por supuesto, esto no comporta ninguna simplificación excesiva de las cuestiones.
这当然不是分简化问题。
Hoy me siento algo frustrado, pero no demasiado.
今天我有点沮丧,但不是分沮丧。
Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.
分强调专利和私有化
体制会阻碍发明。
Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.
但是如果申诉程序被分拖延,本规则将不适用。
Es una novela muy peinada.
这是篇
分雕琢
小说。
La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.
难民营分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和下水道系统。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它分
选
性做法和双重标准
采用感到遗憾,这
情况损害了它
权威。
Sea como fuere, las obligaciones impuestas por la cláusula de exención no pueden considerarse desproporcionadas o irrazonables.
21 总而言之,豁免条款所规定义务不能被看作
分严格或不合理。
Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.
对成功强制戒毒
治疗
重要性
强调是无论如何都不会
分
。
La protección de los recursos hídricos contra la contaminación y el consumo excesivo constituirá una esfera de especial atención.
水资源免受污染和
分消耗将是
个特别重要
方面。
El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.
拉法被侵入期间学校分拥挤,在幼儿中导致水痘爆发。
Le preocupaba que ese proceso, que había sido muy útil en un principio, se hubiera vuelto demasiado formal.
他关注是,尽管这个
程在启动时发挥了宝贵作用,但已经变得
分形式化了。
Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.
考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔陆地自然资源损失
分夸大。
Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás (con la ayuda de los demás,con que te ayuden los demás).
你要自己努力,不能分依赖别人。
Estaba hacinado con otros 100 reclusos en una celda donde no tenía cama para dormir y la alimentación era insuficiente.
他被关在个
分拥挤
牢房里,还有100名其他监犯,不单没有床,也得不到足够食物。
La condena del autor no se podía considerar excesiva en el contexto de las condiciones establecidas por el Estado Parte.
提交人因此被判有罪依缔约国目前条件看不能认为
分。
Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados.
禁止或限制使用某些可被认为具有分伤害力或滥杀滥伤作用
常规武器公约。
Según el Iraq, los mayores efectos en la pesca de camarones pueden haberse debido a la pesca excesiva con redes de arrastre.
伊拉克认为拖网捕虾船分捕捞可能给虾捕获量造成更大
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。