Fue un movimiento revolucionario de mucha envergadura.
那是—场规模的革命运动.
escala; magnitud; dimensión; envergadura
Fue un movimiento revolucionario de mucha envergadura.
那是—场规模的革命运动.
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
们的工程方案的规模比你们的小。
Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有规模的经济复苏。
No obstante, son armas de caos en masa.
但它们是规模破坏性武器。
A nivel nacional, el alcance de los programas varía considerablemente.
国家一级的方案规模有很差异。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他们以小规模农作为生,小孩不上学。
Granada sigue pidiendo una asistencia internacional masiva.
格林纳达仍然需要规模国际援助。
La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.
的第二点涉及安理会的规模。
Con todo y con eso, prosiguió el éxodo masivo debido a los conflictos.
但继续出现规模逃离冲突的现象。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成规模流离失所。
Ha habido reducciones considerables de los arsenales de armas nucleares.
核武库规模已得到幅度削减。
La huelga ha cobrado mayor amplitud.
这次罢工的规模进一步。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
械扫雷系统正在以越来越
的规模部署。
Las operaciones de mayor envergadura se llevaron a cabo en África.
最规模的业务活动安排在非洲开展。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有规模农业活动。
La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.
这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。
Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.
国还对
规模毁灭性武器极为担心。
Reconocemos los riesgos de la proliferación de las armas de destrucción en masa.
们承认
规模毁灭性武器
散的危险。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队人数逐渐减至财政上可持续的规模。
Espero que esa acusación no provoque un levantamiento en masa de los albaneses.
希望这次起诉不会造成阿族人
规模起义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。