Él es el embajador de Francia en Portugal.
他是法国驻葡萄大使。
Él es el embajador de Francia en Portugal.
他是法国驻葡萄大使。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
葡萄经济
恶化是显著
。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在一个曾是葡萄殖
一个非洲国家。
El portugués es el idioma oficial aunque lo habla apenas el 40% de la población.
官方语言是葡萄语,但只有40%
人口使用葡萄
语。
Hay trece tiendas en la península, once en España y dos en Portugal.
在半岛上有13家店,11家在西班,2家在葡萄
。
Portugal prometió 1 millón de euros con este fin.
为此,葡萄认捐了100万欧元。
251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.
葡萄可接
语文为英文和法文。
7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.
只有新西兰和葡萄报告有所不同。
Se prestó también particular atención a las necesidades de los países africanos de habla portuguesa.
对非洲葡萄语国家也予以特有
关注。
Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.
德国、匈利和葡萄
观察员也作了发言。
Portugal declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
葡萄,引渡并不以订有一项条约为条件。
En tercer lugar, la delegación del orador tiene dudas sobre la utilidad del tema.
第三,葡萄代表团对此专题
实用性感到怀疑。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄国际合作以此项法律和相关条约为基础。
Portugal indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
葡萄指
了该国实施第6条
有关法律和法规。
Se interrumpió la capacitación de timorenses en Portugal.
在葡萄为东帝汶法院司法职业人员开办
培训停止了。
Se reconoce el gran atraso en la aprobación y aplicación del Programa 21 en Portugal.
与会者承认,葡萄制定执行21世纪议程工作出现巨大拖延。
Portugal indicó que había firmado y ratificado 12 instrumentos de lucha contra el terrorismo.
葡萄表示它已签署和批准了12份反恐怖主义文书。
Además, se han recibido contribuciones en especie de la Argentina, Portugal, el Sudán y Turquía.
此外,阿根廷、葡萄、苏丹和土耳其提供了实物捐助。
De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.
如果答案是肯定,请简要
葡萄
可适用
有关措施。
Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.
然而,80%法院司法职业人员葡萄
语
熟练能力有限。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。