1.La coalición ayudó a la Alianza a derrotar a las tropas leales al General Morgan.
帮助朱巴谷盟击败了忠于摩根将的人员。
2.Tanto la ISAF como las fuerzas de la coalición han manifestado su plena disposición a cooperar.
国际安全援助部队表示,他们将充分合作。
3.A medida que la CPA fue obteniendo más información sobre los detenidos, se fue transmitiendo a Kuwait.
临时权机构得到关于被拘留者的进一步信息后,将信息转交科威特。
4.El Ejército Nacional Afgano, fuerza con una capacidad cada vez mayor, participa en operaciones de combate conjuntas con las fuerzas de la coalición.
国家队作为一支能加强的量,参加的合作战行动。
5.Las actividades de las fuerzas de la coalición, especialmente las operaciones nocturnas de allanamiento violento de los hogares, han desencadenado protestas en las comunidades.
的行动,尤其是强行闯入住家的夜间行动,引发了居民的抗议。
6.Actualmente, las fuerzas de la Coalición recurren a estos sistemas y a la metodología antes reseñada para concentrar sus esfuerzos en materia de REG.
目前正在利用上述这些系统方法来加强其在战争遗留爆炸物问题上所作的努。
7.Ha habido varios casos recientes de utilización de dispositivos explosivos improvisados y minas terrestres contra las fuerzas de la Coalición, el Ejército Nacional Afgano y estructuras gubernamentales.
最近,、阿富汗国家队政府机构次成为简易爆炸装置地雷的攻击对象。
8.El 28 de junio, un helicóptero de las fuerzas de la coalición fue derribado por fuego enemigo cerca de Asadabad, en la provincia de Konar, y sus 16 tripulantes murieron.
28,的一架直升机在库纳尔省的阿萨达巴德附近被敌方击落,机上所有16名士兵全部丧生。
9.Asimismo, se repetirán las disposiciones logísticas para el despliegue de personal y material, con la asistencia de las fuerzas de la coalición y la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF).
同样,在国际安全援助部队的援助下,还将照搬人物资部署的后勤安排。
10.El Ejército Nacional Afgano y las fuerzas de la coalición han intensificado sus operaciones en el sur y en zonas del este del país, entablando combate con insurgentes, a menudo de forma prolongada.
阿富汗国家队加强了他们在该国南部以及东部部分地区的行动,而且常常与叛乱分子长时间交火。
11.Posteriormente, el Consejo de Gobierno del Iraq y la Autoridad Provisional de la Coalición pidieron que las Naciones Unidas facilitaran la negociación de modalidades electorales y ayudaran a crear una autoridad electoral iraquí independiente.
12.Si bien las operaciones antiterroristas de la coalición y las fuerzas pakistaníes han dificultado la movilidad a través de la frontera, las fuerzas militantes opositoras siguen encontrando refugio en las zonas fronterizas entre el Afganistán y el Pakistán.
13.El marco de los recursos de defensa militar y civil está en pleno funcionamiento y el comando de fuerzas combinadas en el Afganistán y la ISAF son los agentes principales en la planificación y la prestación de los servicios de socorro.
事民防资源框架已经充分启用,国际安全援助部队成为规划提供救济方面的主要行动者。
14.En sus esfuerzos por reducir la repercusión de estos REG, el Programa de eliminación de municiones de la Coalición sigue dedicando esfuerzos muy considerables a la reducción y eliminación, gracias a lo cual ha disminuido notablemente la cantidad de REG presentes.
15.Por lo tanto, el Grupo consideró que las pérdidas o los gastos causados en relación con minas y artefactos explosivos eran resarcibles independientemente de si el autor de las operaciones militares había sido el Iraq o las Fuerzas de la Coalición Aliada.
因此,小组认定,与地雷械有关的伤害造成的损失或费用应予赔偿,无论是伊拉克还是部队的事行动造成的。
16.A pesar de que los REG plantean un considerable problema en el Iraq, es de señalar que la Coalición y determinados elementos y organismos iraquíes y ONG dedicados a la eliminación de artefactos explosivos han hecho y continúan haciendo un esfuerzo sustancial.
17.En un incidente que duró varios días, a fines de junio, las fuerzas de la coalición y el Ejército Nacional Afgano entablaron combate en una operación en las provincias de Kandahar y Zabul, que causó la muerte de al menos 80 presuntos insurgentes.
底阿富汗国家队在坎大哈省查布尔省实施了一次行动,这次持续数天时间,至少打死了80名涉嫌叛乱分子。
18.La situación de seguridad en Kabul y sus alrededores en el período que abarca el informe fue en general de calma relativa pero no de estabilidad, con advertencias continuas de ataques contra la Fuerza, las fuerzas de la coalición y el Gobierno afgano.
19.El CICR afirma que algunas personas permanecen detenidas por las fuerzas de la coalición por un período de hasta dos meses en diversos lugares secretos y sin que el CICR pueda acceder a ellas, lo cual constituye una violación grave de los Convenios de Ginebra.
20.En este contexto y en nombre de mi Gobierno, deseo expresar nuestra sincera gratitud a las Naciones Unidas, a la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad encabezada por la OTAN, a las fuerzas de la Coalición y a otros asociados internacionales por su compromiso y apoyo firmes.