1.Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.
邮局是经过考试录用。
2.Es uno de los empleados más competentes de la empresa.
她是企业最能干之一。
3.Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
在销售部门当助手但是确实财务部门。
4.Nepal estableció una dependencia de cuestiones de género en la escuela de personal administrativo.
尼泊尔在管理学院设立了一个社会性别单位。
5.Tampoco hay diferencia entre los docentes de las escuelas de varones y de niñas.
不论男校还是女校在教方面均无差别。
6.Las investigaciones sobre la viabilidad de crear una Escuela Superior de Personal se iniciaron hace muchos decenios.
对学院可行性调查可追溯到几十年前。
7.Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩治机构教育中心讲授心理学课程。
8.La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.
学院还表示,将安装一个用于文字处理和程序应用数据库。
9.La Oficina del Comisionado para la Protección de la Esfera Privada en materia de Datos Personales tiene ahora 39 empleados.
个人料私隐专公署(简称公署)现时共有39名。
10.Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.
教师薪金水平使工程处很难招聘和留住够格教工。
11.Esa evaluación recomendó la creación de una Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas debidamente constituida y preparó un estatuto.
评价工作建议建立一个完整联合国学院,并起草了学院章程。
12.Luego de que tres miembros del personal de una organización no gubernamental fueron asesinados, grandes partes de las Equatorias quedaron inaccesibles.
在三名非政府组织遇难后,各赤道省大片地区均无法进入。
13.El artículo 2 de la Ley sobre el empleo y las relaciones laborales en el Parlamento tiene por objeto evitar la duplicación.
《议会就业和关系法》第2条是为了避免重复。
14.Hay que mejorar las condiciones de empleo del personal local, aumentar sus sueldos y concederles la prestación por condiciones de vida peligrosas.
应改善当地工作条件,增加收入并向发放危险地区工作补助。
15.Un personal con la formación adecuada puede aportar soluciones más eficaces en las esferas del desarrollo, la paz y la seguridad colectiva.
一个受过良好培训和教育可以在发展、和平与集体安全领域提供更有效多边解决办法。
16.Por otra parte, EMPRETEC Ghana realizó tres misiones de instalación en Guyana para formar al personal local en servicios de fomento empresarial.
另外,经营技术方案加纳协调中心向圭亚那派出三个软件安装团,对当地进行商务发展服务培训。
17.Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性之前,雇主通常会问她是否打算怀孕,这种行为既不合法也不能接受,但却非常普遍。
18.Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.
19.Se ha emprendido un examen de las responsabilidades de la Escuela Superior del Sistema de las Naciones Unidas y de sus cambios de dirección.
对联合国系统学院问责制及该学院领导层更迭情况审查正在进行中。
20.La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.