El programador actualizó el software para solucionar errores.
员更新了软件
解决错误。
orden; proceso; programa
El programador actualizó el software para solucionar errores.
员更新了软件
解决错误。
La sentencia fue anulada por vicio de forma.
由于违反判决被宣布无效。
Descargué la aplicación de instalación a su ordenador.
我把安装下载到了您的电脑上。
Se completaron los procedimientos previos a las apelaciones durante el período que se examina.
本报告所述期间内完成了上诉前。
Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
不断有被拘留者遭虐待和司法不当的报告。
Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.
由秘书处介绍不遵守情事。
¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?
主席否能够进一步说明一下
问题
什么?
Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.
所有特别都
并到一个处管理。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业根据临时口粮管理手册制定的。
El proceso de selección de personal sigue plagado de problemas creados por el sistema Galaxy.
银河系统的问题继续困扰着工作人员甄选。
Invita a los gobiernos a seguir intensificando su cooperación con el procedimiento de llamamientos urgentes.
工作组请各国政府按紧急行动继续与之加强
作。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当的。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰的指引和。
4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?
4 否有法院判决确立了执行所需的
要求或条件?
Reglas de procedimiento y prueba, regla 106 (A) y regla 99 (B).
《和证据规则》,规则106(A)和规则99(B)。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración sobre una cuestión de orden.
阿塞拜疆代表就问题发了言。
3.2 Introducción de procedimientos de asesoramiento obligatorios por la comisión de delitos sociales.
2 针对社会犯罪强制实行咨询。
Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.
对于保密性的怀疑也
另一项阻碍因素。
Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.
所使用的的新版本
法文、俄文和西班牙文编写的。
La enmienda propuesta establecería un procedimiento expeditivo de enmienda (denominada más adelante "modificación") del Protocolo.
拟议修正案将为加速修正(下称为“修改”)《议定书》规定一项
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。