Durante un período de unos 50 días, aproximadamente 30.000 personas quedaron confinadas en una pequeña zona abierta en Kailek.
大约50天期间,多达3万人被
卡雷克的一个狭小空地
。
prohibir a los elementos ajenos que ocupen cargos o intervengan en la política
Durante un período de unos 50 días, aproximadamente 30.000 personas quedaron confinadas en una pequeña zona abierta en Kailek.
大约50天期间,多达3万人被
卡雷克的一个狭小空地
。
El control constante impedirá la recuperación económica y Gaza seguirá siendo un territorio cautivo en que se vulneran gravemente los derechos económicos y sociales.
的控制将使经济无法复苏,加沙将仍然是一个经济和社会权利严重受损的被
领土。
Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.
国家还推出一系列提升黑人妇女及土著妇女形象的活动,改变她们大众头脑中的陈旧轮廓,使黑人妇女
就业市场和人际交往等方面摆脱
、受到重视。
Los observadores han indicado que los civiles desplazados que viven en zonas controladas por el Gobierno continúan estando prácticamente prisioneros y viven recluidos en campamentos y asentamientos sin suficientes alimentos, con viviendas precarias y sin asistencia humanitaria, bajo el riesgo constante de nuevos ataques, violaciones y robo de los bienes que les quedan.
观察员报告说,政府控制区内流离失所者仍然同囚犯差不多:他们被营地和居住地,食品短缺,住房拥挤,人道主义援助匮乏,随时可能遭受新的攻击和强奸,剩余的物品随时有被抢的危险。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。