Han prohibido la corta de árboles.
已砍伐树木。
prohibir; abolir
Han prohibido la corta de árboles.
已砍伐树木。
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为了避免发生火灾森林里面点火。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
在没有许可
情况下举行公众集会或公众游行。
Está prohibido tirar basura en la calle.
在街上扔垃圾。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
酷刑是这类规范之一。
Durante la veda está prohibida la caza en esta zona.
在猎期此地
狩猎。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你反对,她还是要出去旅行。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面试验条约》
各项目标。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有局正在审议《(
)化学武器法案》。
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.
《全面试验条约》还没有生效。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《全面试验条约》(《全面
试条约》)。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,改变信仰也是违规做法。
Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.
使用造成不必要痛苦
武器。
El Canadá sigue prestando pleno apoyo a la OPAQ en su calidad de Estado parte.
加拿大作为化学武器组织
一个成员国,充分支持该组织。
La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.
这一规格使用寻
装置,以使信标
信号发射具有隐蔽性。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上经验显示,真正被兼并法
兼并极少。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多规定
约束,因而相
法规变得很不明确。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在该法中是一项被歧视理由。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须他们传承这种“公民身份”?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。