Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的日期尚未确定。
definir; fijar; determinar
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的日期尚未确定。
Las asambleas cantonales deciden la distribución de las contribuciones.
州议会确定缴纳金的份额。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,公众无法确定法律的意思。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限尚未确定。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
我们当时确定的标仍然正确。
El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.
第一步需要确定独有的销售建议。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
应当确定某些而非所有犯罪的可靠指标。
El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.
联合国改进程已经确定并正
继续。
El resultado del examen amplio no está predeterminado.
全面审查的结果不是预先确定的。
Sobre la base de esos informes es posible identificar cuatro grandes tipos de situaciones.
根据这些报告,可以确定四大类型的。
¿Qué factores se considerarán al determinar los efectos en la competencia?
确定竞争影响时将考虑哪些因素?
¿Qué criterios se aplicarán para determinar si una empresa está siendo deficiente?
将采用何种标准确定某个企业是否即将破产?
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾难风险并加强预警。
No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.
这种不确定性并没有换来任何好处。
Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.
这一办法具有确保法律确定性的优势。
En tercer lugar se sitúan otras causas sin determinar.
据第三位的是其他不确定病。
En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.
许多缔约方缺乏数据,或数据很不确定。
En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.
许多缔约方缺乏数据,或数据很不确定。
La Coalición ha determinado siete esferas en las que se está centrando.
联盟已确定了它集中注意的七个活动领域。
Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.
这种制度将成为法律不确定性的来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。