La humanidad dio un importante paso adelante con la invención de la rueda.
轮子发明使人类
明进了
大步。
civilización; civilizado
La humanidad dio un importante paso adelante con la invención de la rueda.
轮子发明使人类
明进了
大步。
Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.
这是个古
明象形
字写
故事。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧明在中国古代历史上占据着很重要
地位。
Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们起来讨论
下那个国家
传统,历史和
明。
La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.
印度明古老而社会年轻。
Ya he mencionado el diálogo entre civilizaciones.
我已经提到明
对话。
La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.
真理可能专属
明或
化。
Es propiedad común de la todas las civilizaciones.
真理是所有明
共同财产。
Las religiones son la base de las culturas y las civilizaciones.
宗教是同
化和
明
基石。
Vivimos en una sociedad altamente civilizada.
我们生活在个高度
明
社会。
El diálogo entre civilizaciones tiene como objetivo lograr la interacción y la complementariedad.
同
明对话
目
是实现互动与互补。
Muchas sociedades proporcionan ejemplos de microcosmos de civilizaciones de todo el mundo.
许多社会是散布于全球同
明
缩影。
Hoy nuestro deber principal es integrar a las civilizaciones.
今天,我们主要任务是促使
同
明融合。
Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.
但它也有可能导致同
明
误解。
El Sudán sostiene que la idea de un enfrentamiento de civilizaciones es una falacia.
苏丹坚信,同
明冲突
想法是荒谬
。
Por ello, está desligado de todo lo que tenga que ver con la civilización humana.
因此,它与人类明没有共同
处。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
联合国理想与我国
明
特质是并行
悖
。
Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.
全世界各明人民和国家必须继续抵制这
野蛮行为。
Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.
我们必须避免把同人民和
明
对话政治化。
Con respecto al terrorismo, en el documento se habla de diálogo y entendimiento entre civilizaciones.
关于恐怖主义,件谈到
同
明
对话和谅解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。