1.El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.
水果泛黄是成预兆.
2.Dicen de él que es un hombre culto y sofisticado.
他是个受过教育成男人。
3.La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.
只能通过互让成相互承认来实现平。
4.Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有完全成人生观。
5.Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在详细评估完成之前讨论孤儿问题是不成。
6.Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.
我想个成诚实男人结婚。
7.Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.
考虑到已经发生了些动态变化,现在对此进行重新审查时机是成。
8.Y si hay una cuestión que claramente está madura para la negociación es el tratado sobre el material fisible.
现在谈判条件明成问题就是禁产条约。
9.Deben tener una actitud y una mentalidad maduras, así como unas calificaciones adecuadas y experiencia en misiones.
他们应有成态度思想,并具备恰当资格特派团经验。
10.Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.
拖延无所事事也许是成现,但这也同样是年老衰朽现。
11.Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.
我们称赞这些努力,这些努力除其他外促进了有关国家法院与法律制度成。
12.En nuestra opinión, de todas las cuestiones fundamentales, el tratado es de lejos la que más madura está para su negociación.
我们认为,在主议题中,禁产条约是迄今谈判条件最为成优先事项。
13.El progreso en el establecimiento y funcionamiento de la Sala de Crímenes de Guerra es otra señal positiva de madurez política.
在战争罪行分庭建立开始运作方面取得进展是政治上成另个迹象。
14.En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.
我们必须面对强权求没有恐惧而从容地让我们思维我们行动成起来。
15.A ese respecto, si los asistentes sociales no están absolutamente seguros de que el menor es suficientemente maduro, tiene instrucciones de no autorizar matrimonio.
如果中心工作人员对提出申请未成年人成状况不太肯定,按求不得准许申请人结婚。
16.Una zona de este tipo no puede imponerse a las partes desde el exterior ni puede surgir antes de que hayan madurado las condiciones para ello.
这样个区不能从外部强加于区域内各方,也不能在条件尚未成情况下出现。
17.En los últimos meses la movilización internacional en torno al tratamiento, la atención y el apoyo para el VIH se ha convertido en una alianza madura.
近几个月来,国际上围绕艾滋病毒治疗、护理支助开展动员活动已经形成了种成伙伴关系。
18.Actuar con decisión sobre algo que se ha ponderado y debatido se considera señal de inmadurez, pero esa es una característica de la impaciencia juvenil por el cambio.
果断进行经过仔细思考讨论工作被认为是成现,但这是急于改变年轻人特点。
19.En particular, nos complace la cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y la posterior muestra de madurez política creciente de los dirigentes de Kosovo.
我们尤其欢迎科索沃领导人与前南斯拉夫问题国际刑事法庭合作,以及他们随后现出来在政治上日益成情况。
20.Entre otras razones, esto se debe a su capacidad relativamente superior para aceptar riesgos, su mayor acceso a la financiación y su madurez y preparación para internacionalizarse.