Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.
这里引

体例子是秘鲁、乌拉圭和阿根廷。
citar
www.frhelper.com 版 权 所 有Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.
这里引

体例子是秘鲁、乌拉圭和阿根廷。
Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.
如果引号内没有这项案文,那么,我不知道我们在引
什么。
Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.
如果我们要
引号,我们就必须逐字逐句引
。
Sugiero que examinemos la propuesta de Armenia una vez más para evitar citar erróneamente a alguien.
我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引
任何人
话。
El Estado Parte reconoce que no se ha hecho valer ningún certificado médico en el presente caso.
25 缔约国承认在本案中没有引
任何医疗证明。
Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.
土耳其还引
了申诉人所在监狱
军医所开
医疗证明。
El 20 de julio, nos pusimos de acuerdo sobre el conjunto que contenía tres elementos que podríamos citar entre comillas.
20
,我们达成一整体协议,其中有三项内容,可加括号引
。
Pueden encontrarse otras citas en el Memorando de la Secretaría, párrs. 56 y 57; y en Rank, op.cit. págs.
进一步
引
可见《秘书处备忘录》,第56至57段,以及Rank,同前,第325至329页。
Simplemente no puedo entender la lógica de citar algo que no existía el día en que se dice que se acordó.
我不明白为什么要引
在我们声称取得协议
那一天并不存在
案文。
Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.
正如联合王国代表所说,如果我们使
引号,那么,我们就应该逐字逐句地引
协议
案文。
Ibíd., págs. 35 y 111, cita un estudio reciente que calcula que el 40% de los niños soldados son niñas.
同上,第35和111页,其中引
最近一项

计,40%
儿童兵是女童。
Por lo tanto, pregunta si el Estado parte puede facilitar información sobre casos en los que se haya apelado a la Convención.
因此,她想知道缔约国能否提供关于引
了《公约》
案件
任何信息。
Los tribunales y juzgados, incluso las instancias más elevadas, están citando cada vez más las directrices del ACNUR sobre la protección internacional.
难民署
《国际保护指南》也越来越多地被法庭和法院,包括最高一级
法庭和法院
引
。
Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.
引号是
来引
已取得协议
案文
,7月20
,埃及现在提出
案文并不存在。
Costa Rica es el país que más a menudo se cita en relación con la regulación acertada del acceso a material genético.
哥斯达黎加是一个因为其对获取遗传材料成功管理而需经常引
国家。
Sírvanse proporcionar una evaluación del efecto de esas medidas e indiquen si el Gobierno tiene previsto introducir disposiciones legislativas para castigar esta práctica.
请评
这些措施
影响,并提供资料说明政府是否计划引
法律予以处罚。
Las subvenciones para el petróleo, el gas de hulla y la energía nuclear se calificaban a menudo de obstáculos importantes a la energía renovable.
对石油、煤气和核能
补贴常被引
作为可再生能源
重要障碍。
La discusión se inició con una cita de George Bernard Shaw: “No nos importa ser gobernados mientras se nos permita controlar a nuestros gobernantes”.
讨论一开始引
了萧伯纳
话:“只要我们能够控制管理我们
人,我们就不在乎被人家管”。
Refiriéndose a ese documento, la oradora dice que la causa principal de la actual crisis económica y social del pueblo palestino es la ocupación israelí.
她在引
该文件时说,巴勒斯坦人民当前经济和社会危机
主要根源始终是以色列
占领。
Según las respuestas a la lista de preguntas, a la Convención forma parte de la legislación nacional del Paraguay y se puede invocar ante los tribunales.
根据对问题清单
答复,《公约》已经构成了巴拉圭国家立法
一部分,可以在法庭上引
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。