1.La guerra imperialista es la víspera de la revolución socialista.
帝主义战争是社会主义革命前夜.
2.Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.
本组织是在第三帝废墟上诞生。
3.En nuestro país, la juventud ha desempeñado un papel relevante en la lucha antiimperialista.
我们年人可以在打击帝主义斗争中发挥显赫作用。
4.La República Centroafricana, antiguamente denominada Ubangui-Chari, formaba parte del imperio colonial francés bajo la Cuarta República.
中非共和,前乌班吉沙立,曾是第四共和之下法兰西殖民帝一个组成部分。
5.El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.
世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝主义倾向思维方式和痕迹。
6.El derecho romano se aplicaba en un imperio que abarcaba la mayor parte de Europa y partes de África y Asia occidental.
罗马法在一个囊括了欧洲大部、部分非洲和西亚帝内得以施。
7.El imperialismo militar engendra la resistencia armada, en la que el triunfo no es sino una pausa en su condición de efímero.
军事帝主义引起武装抵抗,其中胜利只不过是它短暂停息。
8.Para ello toman en consideración solamente los criterios impuestos desde los centros mundiales de poder, a espaldas del principio cardinal de la libre determinación.
9.El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.
战争结束和第三帝崩溃并没有给波兰人带来他们当初为之奋斗充分主权和独立。
10.El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.
文化帝主义扭曲思想,但通过这种扭曲种下了拒绝它种子,并开花和结下痛苦和甚至沙文主义。
11.Esos países imperialistas han abusado desvergonzadamente del poder de los medios de comunicación presentándose con hipocresía como filántropos y salvadores internacionales de las víctimas de distintas calamidades.
这帝主义家无耻地滥用媒体力量,虚伪地将自己打扮成慈善家,种灾难灾民际拯救者。
12.Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.
该帝代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们兼并主义政策,目是再次将殖民统治强加于古巴人民。
13.Estos son conceptos muy peligrosos, que van delineando el imperialismo, van delineando el intervencionismo y tratan de legalizar el que no se respete la soberanía de los pueblos.
14.Condena la continua utilización por los Estados Unidos del territorio de Puerto Rico para lanzar ataques contra otros países y el reclutamiento de jóvenes puertorriqueños para llevar a cabo guerras imperialistas.
他谴责美继续使用波多黎领土对其他家发动进攻以及招募波多黎年入伍以发动帝主义战争。
15.Quizá estemos presenciando una nueva era de la hegemonía bajo una nueva forma, y quizá la historia una vez más genere una nueva organización internacional de las ruinas de un nuevo imperio.
也许我们正在目睹一个新霸权时代以新面貌出现——也许历史将在一个新帝废墟上再次催生一个新际组织。
16.El separatismo agresivo en la República de Moldova y Georgia ha creado un caldo de cultivo para las ambiciones imperiales de quienes no desean la libertad y la prosperidad de nuestros países.
摩尔多瓦共和和格鲁吉亚境内激进分裂主义给那不想看见我们两自由和繁荣人现其帝主义野心创造了肥沃土壤。
17.Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.
18.El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.
经济帝主义用食物堵住饥饿者嘴,从而招致饥饿者怨愤,和无饭可吃人更大怨愤。
19.También esperamos que la Federación de Rusia coopere con nosotros en forma constructiva y positiva, a fin de dejar atrás los conflictos que heredamos del pasado imperial y de la anarquía posterior a la desintegración de la Unión Soviética.
20.Da la impresión de que siempre que no se afecten sus intereses económicos, la Unión Europea se mostrará indiferente o, peor aún, cooperativa si el imperio decide aplicar sanciones contrarias al derecho internacional contra un pueblo digno e indomable.