1.Taxi para Maicon !' La señora llamó violentamente.
去Maicon,那位女士声叫着。
2.Lee el texto en voz alta.
他声的读书。
3.Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和交谈的时候,他声的说话连外面都听得。
4.Le grité pero no me oyó.
声喊他但他没听。
5.En voz alta, por favor.
请声点。
6.Ana dio un grito tan grande que se pudo oír en todos los rincones de la casa.
安娜叫的这么声,家里每个角落都听得到了。
7.La mujer habla en voz alta
这个女人声讲着话.
8.¡No hables en voz alta cuando cojas el metro! ¿No te han enseñado cómo comportarte en el metro?
当你乘地铁的时候别声讲话!难道他们没教你如何文明乘车吗?
9.Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.
那些在工作场所声抗议性虐的人往往面临被雇主歧视。
10.Las Naciones Unidas deben denunciar el terrorismo de forma clara y enérgica y convertirse en un foro internacional eficaz para combatirlo.
联合国必须义正词严地声谴责恐怖主义,充当抗击恐怖主义的切实有效国际论坛。
11.Honduras expresa su solidaridad en estos momentos difíciles y eleva su voz para que no se olvide nuevamente al pueblo haitiano.
在这一困难时刻,洪都拉斯表示声援,并且声疾呼,以免海地人民再次被忘记。
12.Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.
流离所声疾呼要返回原籍地,但政治和选举操纵使他们实际上不可能返回。
13.Hago por tanto un llamamiento a los Estados Miembros que estén en condiciones de hacerlo para que presten asistencia urgente a esos programas de importancia vital.
因此声呼吁有此能力的会员国向这些重要方案提供紧急援助。
14.R, por su parte, dijo que el Sr. F trató de entrar en el almacén, pero que se volvió atrás dando gritos y echó a correr.
R先生则声称,F先生想进入该仓库,但转过身来,声喊叫,并开始逃跑。
15.El deterioro de la situación de seguridad y la constante escalada de violencia interpelan enérgicamente cada conciencia humana y exigen una posición firme contra la arrogancia e intransigencia israelíes.
16.Las organizaciones no gubernamentales saben por experiencia propia que muchos países que condenan la violencia contra la mujer no promulgan leyes contra la trata y toleran e incluso promueven la prostitución de la mujer.