了了
entender
1.El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝这计划,于是Baker先生提出辞职。
2.Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与军火交易。
3.Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这重要问题已经讨论太久。
4.Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示这些修。
5.Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始振兴联合国任务。
6.Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得某些显著进展。
7.El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在议上重申这态度。
8.La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公》几乎得到普遍批准。
9.Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做暂定认捐。
10.El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
年来取得令人鼓舞总体进展。
11.La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事革为补救这个问题提供机。
12.El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给宣传科。
13.Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑几种方法。
14.En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备议举行11次议。
15.Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查整个核威慑战略时候。
16.La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带来机遇和挑战。
17.El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾方案在所有方面都取得成功。
18.Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表我们大家之间种伙伴关系。
19.Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过安全理事各决议也重申这决议。
20.También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
解《宪法》是否规定临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false