Die Gäste verteilten sich über die verschiedenen Räume.
客人们散在各个房间里。
Die Gäste verteilten sich über die verschiedenen Räume.
客人们散在各个房间里。
Nach welchem Schlüssel sollen die Stipendien verteilt werden?
奖学金应按什么比例配?
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随后要在全年举行300多场大型文化活动。
Der Maler verteilt Licht und Schatten im richtigen Verhältnis.
画家按正确比例配光与阴影。
Nach welchem Schlüssel sollen die Gelder (Stipendien) verteilt werden?
钱(助学金(或奖学金))应按什么比例配?
Die Verwirklichung dieser Vorstellung würde dazu führen, dass viel weniger Papierdokumente verteilt werden müssten.
这一远景实现可大大减少需要
发
纸面文件
数量。
Er verteilte Flugblätter an die Passanten.
他把传单散发给行人。
Es wird zentral geplant und verteilt.
这个会集中计划后
配。
Die Abteilung erstellt eine Liste von Kandidaten für die Sachverständigengruppe und verteilt sie an die Mitgliedstaaten.
海洋司将编制一份可能担任专家小组成员人选名单,
发给成员国。
Er verteilt das Essen.
他在配食物。
Für diese Arbeitsphase hatte der Vorsitzende Fragebögen zu den drei Elementen erstellt und verteilt, um die Diskussionen zu erleichtern.
为了这一阶段工作起见,主席编写并散发了关于这三个方面
问题单,以方便讨论。
Immer mehr Menschen geraten auf Grund ungleich verteilter Chancen, Ressourcen und Einkommen sowie eines ungleichen Zugangs zu Arbeitsplätzen und sozialen Dienstleistungen in Armut.
于机会、资源、收入、获得就业及社会服务
机会
不平等,越来越多
人饱受贫穷之苦。
Wenn offene Märkte und Finanzliberalisierung allerdings nachhaltige Unterstützung finden sollen, dann muss die Globalisierung mehr Menschen einschließen, und ihre Früchte müssen gerechter verteilt werden.
但如果要使给予开放市场和金化
支持得以持续,就必须使全球化包容更广,更公平地
配全球化所带来
利益。
Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.
全球总财富有所增长,但配日益不均,在国家内部、在区域内以及在全世界,都是如此。
Zur Betriebsfeier wurden Kupons für Getränke und Speisen verteilt.
企业节庆时发了饮料与食物
票证。
Die von den Mitgliedstaaten eingegangenen Auffassungen sollen außerdem zusammengefasst und an die Mitgliedstaaten verteilt werden.
还应将会员国所提供意见编成摘要,
发给会员国。
Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.
利益享极不平衡,代价
摊也很不平衡。
Dieser Rückgang war nicht gleichmäßig verteilt.
但是,这一下降并不是到处一样。
Die Künstler hatten sich unter das Publikum verteilt.
艺术家们散到观众里面去了。
Sie erstellte und verteilte außerdem eine Datenbank der Anbieter von Schulungsmaßnahmen, die von den Vertretern der Innenrevisionsdienste der Organisationen der Vereinten Nationen und der multilateralen Finanzinstitutionen herangezogen wird.
该处又编写和发了联合国组织和多边金
机构内部审计事务
代表使用
一个培训人员数据库。
声明:以上例句、词性类均
互联网资源
动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。