Sie grüßten die Freunde herzlich mit einem warmen Lächeln.
他用热情的微笑向
问好。
Sie grüßten die Freunde herzlich mit einem warmen Lächeln.
他用热情的微笑向
问好。
Zwischen uns besteht ein sehr herzliches Verhältnis.
我之间关系非常真挚。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
Unter herzlichem Beifall bestiegen die Ehrengäste die Tribüne.
在热烈的掌声中贵宾登上主席台。
Er bedankte sich herzlich bei ihm für die freundliche Einladung.
他对他的好邀请表示衷心感谢。
Der Augenblick gab mir ein, ihm herzlich zu danken.
此刻使我想到要衷心的感谢他。
Wir waren über den herzlichen Empfang überrascht.
我对受到热情的接
感到意外。
Ich bedanke mich herzlich bei Ihnen für die Hilfe.
我对您的帮助表示衷心的感谢。
Die Gäste gratulieren dem jungen Paar herzlich zur Hochzeit.
客人衷心祝贺新人新婚快乐。
Ich möchte Sie herzlich bitten,mir zu helfen.
我诚恳地请您帮助我。
Er bedankte sich herzlich bei ihm für die Einladung.
他对他的邀请表示衷心的感谢。
Ich grüße dich in herzlicher Freundschaft (Verbundenheit).
向你致以真诚好的(亲切的)问候。
Am Heiligabend habe ich meinen Freunden herzliche Grüße per Post übermittelt.
圣诞节前夕,我通过邮件向我的致以诚挚的问候。
Sagen Sie ihm herzliche Grüßevon mir!
请代我向他问好!
Eine Umarmung ist eine herzliche Begrüßung.
拥抱是一种深情的问候。
Seine Familien nehmen mich herzlich auf.
他的家人热情地接我。
Ich habe mich herzlich gefreut,Sie wiederzusehen.
同您再次见面,我由衷地感到高兴。
Danke Ihnen herzlich für die Bemühungen.
衷心感谢您的努力帮助。
Ich kann damit herzlich wenig anfangen.
这对我毫无用处。
Du bist uns immer herzlich willkommen.
你在我这里总是受到由衷的欢迎的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。