Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
这两种说法形成鲜明对比。
,清楚
;周知
,

,大喊大叫
,引人注目
,轰动
;
,明确
,一目了
,清楚
;
;
,十分有效
;
,明显
,重要
;
;
,明显
,有目共睹
;
大
,
有力
;
,可怕
,令人惊惧
,恐怖
,非常可怕,极其吓人
;
;
,相当可观
;Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
这两种说法形成鲜明对比。
In einigen Bereichen ist der herrschende Personalmangel nach Auffassung der Sachverständigengruppe bereits eklatant und verdient besondere Beachtung.
同时,小组认为某些目前存在
工作人员短缺现象非常明显,应该得到

调。
In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.
还有些制裁制度同军事压力结合起来,对那些
违反安全理事会决议
反叛组织和国家予以削弱和孤立。
Das AIAD stellte fest, dass der Bedienstete sich damit nicht nur in einem eklatanten Interessenkonflikt befand, sondern sich auch in betrügerischer Weise ohne ärztliches Attest krank gemeldet hatte, um seinen privaten Geschäften nachzugehen.
监督厅发现,除了从事此项
有违利益冲
原则
活动外,这名工作人员还滥用“无医生假条
病假”,以便处理私人业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。